Читаем Ксенотанское зерно полностью

Ирма даже не секунду задумалась о том, что жизнь крестьян вовсе не так проста и легка, как ей казалось. Только на секунду.

– Крестьянин, поворачивай к городу.

– Да, госпожа.

Они остановились у городских ворот. Ирме в город было не попасть. Подорожной у нее не было, а дать стражникам денег ей не пришло в голову.

– Крестьянин, – сказала она, – пойдешь в город и купишь мне платье.

– Да, госпожа.

Парень кивнул и ушел в город. Глядя, как он проходит мимо стражников, Ирма вспомнила, что не дала ему денег. Ну, ничего. Пусть что-нибудь придумает. Не самой же ей голову ломать.

Парень пришел через полчаса и принес платье.

– Что это?! – охнула Ирма.

– Платье, госпожа.

Это на самом деле было платье. Обычное крестьянское платье. Да еще и маленькое.

– Это не платье!

Якоб осмотрел принесенное:

– Это платье, госпожа.

– Пойди и принеси мне другое платье! Такое, как носят... городские девушки!

Парень спокойно удалился.

Через полчаса перед Ирмой лежало другое платье.

– Что это?!

– Платье, госпожа. Как носят горожанки, госпожа.

Да, возможно, когда-то это платье носили горожанки. Лет десять подряд. Сейчас оно было старым, вытертым и чуть ли не просвечивалось насквозь.

– Пойди и принеси мне новое платье, которое носят горожанки!

В этот раз парня не было почти час. Ирма уже хотела и есть и пить, а его все не было. Наконец, парень явился. Свежий и бодрый, как будто, этот час он не платье искал, а в трактире сидел.

– Что это? – вздохнула Ирма.

– Платье, госпожа. Как носят горожанки, госпожа. Новое, госпожа.

Платье на самом деле было новым. Подвенечные платья вообще редко занашиваются.

– Пойди и принеси мне новое платье, которое горожанки носят каждый день. Ты меня понял.

– Да, госпожа.

Очередное платье устроило бы Ирму полностью. Оно было обычным городским платьем, новым и неприметным. И просторным. В это платье могло бы поместиться три Ирмы, а вырез, который должен только слегка приоткрывать ключицы, опустился бы до самых... Девушка покраснела.

– Принести другое платье, госпожа?

Ирма слишком сильно хотела есть и пить.

По дороге ехала повозка, запряженная двумя меланхоличными волами. В ней сидел улыбающийся крестьянский парень в праздничной одежде и мрачная девушка, кутающаяся в огромное платье горожанки, в вырезе которого виднелась дорогая зеленая ткань дворянского платья.


Глава 8

– Как продвигаются наши дела?

– Есть отдельные недочеты и упущения, но мы справляемся. Ваше вмешательство пока не требуется, господин.

– Недочеты? Какой из отдельных провалов самый крупный?

– Пожалуй, в Штайнце, господин.

– Что-то с Ирмой?

– Да. Она сбежала.

Пауза.

– Ее поймали?

– В этот раз – нет.

Пауза.

– Куда могла исчезнуть молодая глупая девчонка?

– Мы предполагаем, в этот раз ей удалось ускользнуть из города. Скорее всего, она бежит либо в родовой замок, где надеется спрятаться у матери...

Смешок.

– ...либо к одному из своих друзей-дворян. Везде стоят посты, ни тот ни другой выбор для нас не опасен.

– Какой выбор для нас был бы опасен?

– Ну... если бы она добралась до короля...

– Путь в столицу лежит через Чернолесье?

– Да. Но...

– Направьте туда людей. Если она двинулась именно туда – все может закончиться плачевно. Она может наткнуться на моих... подданных... и не выбраться из леса. Тогда наше пророчество волкам под хвост. Либо же она выберется и тогда она не так глупа, как вы о ней думаете и сможет рассказать Вальтеру Нецу кое-что интересное. По Штайнцу все?

– Ммм... нет. Управляющий все еще жив.

Долгая пауза.

– Почему? Чем занимается ваш хваленый наемник?

– Наемник отравился и вот уже несколько дней живет по пути в туалет и обратно.

– Верните туда Фукс.

– Невозможно. После недавних представлений там днюют и ночуют шварцвайсские монахи. С ее представлениями о приличиях и дисциплине...

– Где вы берете таких наемников?

– К сожалению, других специалистов такого уровня у нас найти невозможно.

– После представлений, говорите... Монахи нашли того, кто это устроил.

– Нет. Судя по всему это был очень мощный колдун.

– Может...

– Нет. Он не выезжал из столицы и не оставлял двойника. Это мы сразу проверили.

– Мощный колдун, но не он... Протии нас взялся играть кто-то третий...


***

– Итак, чем вы можете меня порадовать.

– Нам не удалось выяснить, что объединяет заговорщиков...

– Кроме ненависти ко мне, понятное дело?

– Разумеется, ваше величество. У них слишком разные цели, иногда просто противоположные. Тем не менее, во многих случаях заговорщики действуют вместе...

– Старая династия, Новая династия, проворовавшиеся министры, крупные землевладельцы, карточные шулера, бывшие крестьянские вожди... Что их может объединять?

– За ними кто-то стоит.

– Ценная мысль. Как же я сам не догадался? Кто? Соседи?

– Нет.

– Вы уверены?

– Моя голова тому порукой. Вы взяли меня на службу не для того, чтобы я ошибался в таких вопросах.

– Кто-то стоит, кто-то стоит... Что по происшествию в Штайнце?

– Шварцвайсский аббат утверждает, что все это устроил один человек.

– Один человек? Запустить иллюзии такого уровня – и только один? Мой отец бы мог, но он давно мертв. У наших противников есть такие колдуны?

Перейти на страницу:

Похожие книги