Читаем Кто, если не ты? (СИ) полностью

– Будет лучше, если ты заткнешься и мы просто поедем. – Не менее зло отвечает он.

– Я никуда не хочу ехать!

– Мелисса, – поворачиваясь ко мне всем корпусом, цедит Джейс, – ты поедешь, даже если мне придется волочь тебя за волосы.

Мы еще долго ненавистно смотрим друг на друга и я, наконец, отворачиваюсь. Я всегда проигрываю рядом с Джейсоном. Он намного сильнее меня во всех планах, и я ничего не могу поделать с этим. Мы едем молча, даже музыка в машине не играет, еще больше накаляя враждебную атмосферу между нами. Если бы от наших чувств сейчас, провести ток, можно зажечь, минимум, два дома. Руки Джейсона крепко сжимают руль, выдавая его агрессивное состояние.

Авто останавливается у дома, где расположен пентхаус Джейса. Он выходит из машины, но я не трогаюсь с места. Во-первых, моя дверь все еще заперта, а во-вторых, я и не собираюсь идти к нему в квартиру. Резким движением, Джейсон открывает мою дверку и уступает мне дорогу, но я даже не думаю шевелиться.

– Простите, Ваше Высочество, красная дорожка сегодня не предусмотрена, не будете ли Вы так любезны, поднять свою задницу и пройти в помещение? – Издевательски поклонился Джейс.

– Иди к черту. – Высокомерно произнесла я и повернула голову прямо.

Терпение Джейсона иссякло, и легким движением его рук, я оказалась на улице.

– Пойдете ножками или Вам помочь? – Въедливо спросил он.

Я взглянула на него, подняла одну бровь и, поняв, что у меня нет выбора, пошла к зданию.

Лифт открылся все на том же восьмидесятом этаже. Как же я давно здесь не была. После свадьбы, я приезжала сюда лишь раз и на пару минут, ждала, пока Джейсон заберет свои бумаги. Оглядев гостиную и кухню, я поняла, что абсолютно ничего не изменилось. В памяти каруселью закружились картинки, где мы с Джейсоном здесь были счастливы. Тогда мы искренне любили друг друга. Нам ничего не мешало наслаждаться нами самими. Это было «До». Теперь все иначе. Я слышу как Джейс вводит пароль сигнализации и поворачиваюсь к нему.

– Чего ты хочешь? Зачем я здесь? – Грубовато требую я ответа.

Джейсон бросает на меня сердитый взгляд и полностью игнорируя, идет к дивану и бросает на него свой пиджак. Затем он подходит к бару, берет оттуда виски, и одним глотком выпивает четверть бокала. Громко поставив его на барную стойку, он поворачивается ко мне и смотрит враждебным взглядом.

– А теперь, объясни мне, – тщетно пытаясь говорить спокойно, начинает Джейсон, – какого черта с тобой происходило эти полгода?

От наглости бывшего мужа я теряю дар речи. Чего? Это он у меня спрашивает? Я открываю рот и таращусь на него во все глаза, он же хмурится, явно не понимая в чем дело.

– Прости? Это ты мне задаешь этот вопрос? Ты?!

– Объясни в чем дело. – Непонимающе требует он.

– Полгода назад, по твоей милости я лишилась всего. Сначала бизнеса, ведь всего спустя месяц после развода, Баррат выгнал меня из комплекса…

– Том выгнал тебя из комплекса? – Ошарашенно спросил Джейс.

Я смотрела на него и молчала, не желая подыгрывать этому клоуну.

– Он сказал, что ты переехала на Пятый Авеню.

Я фыркнула, но интонация Джейса сквозила искренностью и меня это настораживало.

– Да что ты? Ты, его руками, лишил работы не только меня, но и штат из тридцати двух человек!

– Мелисса, я не…

– Ты, – перебила его я, начав выплескивать на него всю копившуюся обиду, – воспользовался своим влиянием, что я не могла даже клерком устроиться!

Глаза Джейсона постепенно округлялись, и я видела в них шок и непонимание, но меня это не трогало, я хотела высказать ему все, что думала эти полгода.

– У меня не было ничего! Ни жилья, ни работы, ни денег! Ни перспектив на хороший конец. Джейсон, я ушла, не потребовав от тебя ни цента, я не претендовала на твое имущество, недвижимость или еще что-то,  просто ушла… – Мой голос задрожал от непролитых слез. – Так зачем же ты не дал мне возможности работать. Я ведь не хотела от тебя денег, чтобы жить остаток жизни, ни в чем не нуждаясь. Я лишь попросила оставить мой салон. Ты согласился, а потом забрал. А потом этот ужас с работой… Зачем? Почему, Джейсон? Что я сделала такого, что ты так возненавидел меня? Что, вообще, нужно сделать, чтобы было справедливо другому человеку исковеркать жизнь?

Джейсон в полном изумлении смотрел на меня и не дышал. Наконец, резко выдохнув, он сделал попытку подойти, но я отступила назад и он остановился.

– Мелисса… – тихо начал он. – Я не… Я не сделал ничего, чтобы усложнить тебе жизнь. Я не забирал у тебя салон, я тем более никого не вынуждал отказывать тебе в работе. Я вообще думал, ты улетела в Лидс. Ты должна была получить карту, на счету которой сто пятьдесят тысяч долларов. Хоть ты и не забрала ничего после развода, я посчитал, что ты должна взять эти деньги. И ты их взяла…

– Что ты несешь, Джейсон? – Отстраненным голосом, спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы