Олифант, даже не потрудившись повернуть голову, ответил:
— Я этого не делал.
Леди Олифант была слишком далеко, чтобы расслышать их слова, но она посмотрела на Себастьяна и многозначительно нахмурилась.
Себастьян понизил голос:
— Верно, вы заплатили ему, чтобы он убил меня. Но погиб Нокс.
— Диггори Флинн мерзавец. Никто ему не поверит. Неужели вы всерьез думаете, что присяжные поверят слову контрабандиста против слова пэра королевства?
— Может, да. А может, и нет.
Как и Олифант, Себастьян сосредоточил все свое внимание на исполнителе.
— Дело в том, что сегодня вечером ваш человек стрелял в меня, а рядом стояли моя жена и сын. Дочь и внук Джарвиса. Единственная причина, по которой я еще не убил вас, это то, что они не пострадали. Но вряд ли Джарвис обратит внимание на такие формальности. Вам повезет, если вы успеете дожить до суда. — Он смотрел, как эта вечная уверенная улыбка медленно сползает с лица Олифанта. — Полагаю, вы можете попытаться убежать. Но не думаю, что далеко уйдете.
Себастьян склонил голову в сторону хмурой жены Олифанта.
— Миледи, — сказал он и повернулся, чтобы выйти из комнаты и из дома.
Спускаясь по ступенькам крыльца, он заметил одного из нанятых Джарвисом высоких темноволосых отставных гусарских офицеров. Тот ждал на другой стороне залитой дождем улицы. На мгновение их взгляды встретились. И тут Себастьян услышал крик Тома.
— Хозяин! Ой, хозяин!
Тигр пробился сквозь толпу зевак, которые всегда собирались вокруг таких событий.
— Хозяин. — Грум, пытаясь отдышаться, остановился у подножия лестницы и протянул Девлину довольно грязную визитную карточку. — Парень только что принес это с Бакет-Лейн!
То была одна из личных карточек Себастьяна. Он перевернул её и увидел, что кто-то написал на обороте детским почерком: «Пожалуйста, помогите. Джуба».
— Я думаю, это ловушка, — сказал Том.
Они ехали в наемном экипаже по направлению к Фиш-стрит-Хилл. Дождь на время утих, но вода все еще капала с карнизов убогих домов и лавок, а холодный ветер раскачивал старую карету.
— Конечно, ловушка, — ответил Себастьян, глядя на высокую башню церкви Святого Магнуса, возвышавшуюся над площадью и Биллингсгейтским рынком. Он ожидал, что Найтли попытается заставить его замолчать. И беспокоился о безопасности Джубы и Банджо. Чего он не предвидел, так это того, что убийца использует женщину и ребенка как приманку.
Он задавался вопросом, действительно ли жизнь ходит по кругу или это просто какой-то трюк человеческого разума, который заставляет людей видеть закономерности там, где их на самом деле нет. В последний раз, когда из-за него женщины и дети подверглись опасности, Себастьян не смог их спасти. Он провел последние три года в поисках хоть какого-то искупления за ту неудачу и обрел некоторое утешение, спасая других жертв от зла человеческого.
Но теперь все повторялось снова.
Том осуждающе покачал головой.
— Так на кой вы туда едете?
— Потому что если я этого не сделаю, Джуба и её сын умрут.
Освещенная лишь пробивающимся сквозь грязное окно слабым мерцанием сальной свечи, темная, мокрая и пустынная Бакет-Лейн лежала под грозовым небом.
— И что мы будем делать? — прошептал Том, когда они скользнули вниз по проулку и остановились в темном дверном проеме.
Дом Джубы, который насчитывал не один век, имел всего два этажа и был построен так, что верхний этаж выступал над нижним. По две комнаты на этаже, и в каждой жила отдельная семья. В передней комнате верхнего этажа было темно. Но сквозь тонкую рваную занавеску комнаты нижнего пробивался мерцающий, дымный свет сальной свечи.
— Я хочу, чтобы ты вошел внутрь, медленно сосчитал до десяти, а затем постучал в первую дверь слева от тебя. Только обязательно прижмись к стене, прежде чем протянуть руку, и быстро ее отдерни. Я бы на месте Найтли не упустил возможности выстрелить в дверь вместо того, чтобы открыть её.
— А потом?
— А потом я хочу, чтобы ты выбежал на улицу и продолжал бежать, что бы ни случилось.
— Но… хозяин.
— Ты меня слышал.
Мальчик опустил голову.
— Да, хозяин.
Себастьян проследил, как тигр вошел в разбитую дверь дома, и начал считать.
— Один, два…
Сквозь потертую ткань занавески виднелась одинокая большая тень, сидевшая на скамье возле двери. Найтли? Возможно. Но если так, то где же Джуба и Банджо?
— Три, четыре…
Девлин сказал себе, что женщина и мальчик не могли уже быть мертвы. Найтли должен был оставить их в живых, пока не доберется до Себастьяна.
— Пять, шесть…
Подпрыгнув, Себастьян ухватился за одну из балок, поддерживающих консольный верхний этаж, там, где она выступала над окном.
— Семь, восемь…
Дрыгая ногами, начал раскачиваться взад-вперед, набирая скорость.
— Девять, десять.
Услышал стук тигра, потом звук отодвигаемой скамьи и увидел, как тень встала. Затем с силой взмахнул ногами и, отпустив балку, ввалился в дом.