Джейкоб придержал дверь лифта. Анна положила руки в карманы пальто, потому что очень хотелось взять его руку и сжать ее. После расставания они с Джейкобом почти не общались. И теперь их объединило настоящее чудо.
Женщина за стойкой регистрации поприветствовала Анну и Джейкоба и попросила их присесть.
Мужчина в холле открыл упаковку с бутербродом. Запах разнесся по всему коридору, хотя в больнице запрещалось есть или пить. Анна любила и яйца и бекон, но сейчас от всех этих запахов захотелось засунуть голову в мусорное ведро. Почему женщина за стойкой регистрации ничего не предпримет, просто сидит и перебирает бумажки?
Анна повернулась к Джейкобу, уткнулась в рукав его пальто, закрыв глаза и чувствуя приятный древесный запах, удивительно успокаивающий.
– Ты в порядке? – Он наклонился к ней. Она подняла голову, их губы оказались в миллиметре друг от друга.
Анна уловила напряжение в его темных глазах, которое притягивало ее. Она готова на все, лишь бы вернуть то, что было несколько недель назад. Почему ее влечение к Джейкобу столь сильное? Куда проще, если бы она больше не хотела его.
– Запах бутерброда, – прошептала она.
Джейкоб потянул ее за руку.
– Давай пойдем.
Они подошли к регистратуре.
– Простите, мою жену немного подташнивает. Я думаю, ей будет более комфортно в смотровой, если только нам можно туда пойти прямо сейчас.
– Твоя жена, – тихо произнесла Анна.
– Медсестра сейчас подойдет. Нужно немного подождать, – ответила регистраторша.
– Все в порядке, – прошептала Анна, – не суетись.
– Ей некомфортно. Вы должны помочь все исправить. – Джейкоб откашлялся.
– Я уже сказала, сэр, всего один момент. – Регистраторша смотрела на него.
Он взял Анну за руку.
– Я понимаю, но я не могу смотреть, как моя беременная жена страдает. Так что, пожалуйста, если сможете найти комнату, где мы могли бы устроиться, это было бы великолепно.
– Хорошо. Э-э-э, хм… – Женщина потянулась к папке. – Мистер Лэнгфорд.
Анна подумала, что Джейкоб сейчас взорвется, но он стоял спокойно.
– Я – мистер Линь, она – мисс Лэнгфорд.
– О да, конечно. Подождите секундочку.
Медсестра быстро вышла из кабинета, расположенного за стойкой регистрации и провела их в смотровую.
– Доктор сначала поговорит с вами, а потом проведет осмотр. Вы сможете переодеться в халат после того, как я измерю ваши жизненные показатели.
Она измерила Анне давление, температуру тела и записала вес. После чего оставила их одних.
– Тебе не стоило так беспокоиться, но я ценю это. И пожалуйста, не называй меня женой.
– Ты бы предпочла, чтобы я называл тебя женщиной, которая забеременела от меня? Не забывай, мы договорились, что я буду заботиться о тебе. – Джейкоб повесил на крючок пальто, а потом взял пальто Анны.
– Ты будешь заботиться обо мне, когда придет время.
– Ты носишь моего ребенка, и я не хочу видеть, как ты страдаешь. Это причиняет мне физическую боль.
Слова Джейкоба заставили ее задуматься, не совершила ли она ошибку, сказав ему о ребенке? А вдруг ребенок лишь повод, чтобы вернуться в ее жизнь? Надо оградить себя от общения с Джейкобом, несмотря на то что они уже и так крепко связаны друг с другом.
Анна посмотрела на больничный халат.
– Мне нужно переодеться, так что выйди, пожалуйста, в коридор.
– Анна, я видел каждый сантиметр твоего тела и сам могу многое рассказать врачу. Не волнуйся. Я не буду смотреть. – Он сел и прочитал новости на мобильном, а потом перевернул телефон диспеем вниз. – Не могу. Слишком много.
– Э-э-э, нет. Закрой глаза немедленно.
– Почему?
– Потому что я так сказала.
– Хорошо. – Он сжал губы, но повиновался.
Анна быстро сбросила одежду, надела халатик и, забравшись на кресло для осмотра, прикрыла ноги бумажной пеленкой.
– Можешь открыть глаза.
Джейкоб посмотрел на нее таким знакомым трепетным взглядом.
– В следующий раз я буду наблюдать за всеми твоими действиями.
– В следующий раз ты будешь стоять в коридоре. И лучше тебе во время осмотра отойти в дальний угол комнаты.
В дверь постучали, вошла миниатюрная женщина в белом халате. Ее длинные вьющиеся волосы красиво ниспадали на плечи.
– Мисс Лэнгфорд. – Она пожала руку Анне. – Я доктор Райт. Приятно познакомиться с вами. – И повернулась к Джейкобу: – А это, вероятно, отец будущего малыша.
Джейкоб откашлялся, словно ему что-то мешало говорить.
– Джейкоб. Линь.
Доктор Райт села в кресло на колесиках, просмотрела анализы и результаты УЗИ Анны, кивая и напевая во время чтения. Интересно, о чем она думала? На ее лице не было никаких эмоций. Все хорошо? Или плохо? Через несколько минут она закрыла папку и встала.
– Хорошо, мисс Лэнгфорд, давайте вас осмотрим.
Анна откинулась, врач приступила к осмотру. К счастью, Джейкоб выполнил указание: он постарался отойти как можно дальше. Ему явно было неудобно, но он сносил все мужественно, не демонстрируя слабость и не жалуясь. Анна не могла не заметить этого.
Доктор Райт завершила осмотр и помогла ей сесть.