Тархи по обеим сторонам от Блэйдена очень недвусмысленно скалятся. Он ему угрожает! Мамочки, как же страшно! Я, хоть и не вижу лица Блэйдена, отсюда чувствую черную ярость, которую он источает. С момента нашего знакомства я гадала, как такой человек, как он, мог сколотить государство из диких земель. Теперь понимаю. Оказывается, у него есть вторая сторона, которую он проявляет, когда ему или его интересам угрожает опасность. Блэйден даже не прикоснулся ни к кому из них руками. Одним своим грозным видом он способен вгонять в панику.
- Я не желаю даже слышать твой голос! - прогрохотал он, и у меня кровь в жилах застыла. – Я прерываю все торговые связи. Запомни: придет день, и я затолкаю твои алмазы в глотки твоим сыновьям!
С сыновьями все понятно, но где же дочь?! Блэйден тоже задался этим вопросом. Повернув голову, крикнул кому-то:
- Где эта дрянь?!
- Не могут найти Оливию, - пояснил мне Цербер. – Пропала куда-то.
У меня родилось нехорошее предчувствие. Принцессы просто так не пропадают, а уж такие хитрые и проворные, как Оливия, и подавно.
Я вновь посмотрела на Блэйдена, и на меня снизошло озарение. Очевидная мысль ударила по голове как молоток и оглушила. «А ведь он делает все это из-за меня» - вдруг осознала я. Весь этот грандиозный скандал, который грозит вылиться в войну, случился из-за меня. Не по моей вине, конечно, но причина, краеугольный камень, который вклинился в удачную конструкцию и все испортил – это я.
- Проваливай из моего дворца! – презрительно бросил Блэйден пожилому королю. – Когда найду твое отродье, пришлю ее порталом вместе со всем приданным! – решил он и скрылся во дворце, оставив растерянного старика на улице. Я поймала себя на мысли, что Блэйден не сделал с ним ничего страшного, но в воздухе повисло ощущение катастрофы.
- Где же Оливия? - нахмурился Церб. Он впечатлился увиденным куда меньше меня. Похоже, что уже привык к таким вспышкам у своего хозяина. – Не нравится мне все это…
Король исчез. Он самостоятельно открыл портал и растворился в воздухе без дочери, что меня очень удивило. А вдруг с ней что-то произошло? Это ведь его родная дочь. Кто, кроме отца, защитит ее от этого разъяренного деспота? Странный поступок родителя, понять который я так и не смогла.
Спустя пять минут дворец будто бы загудел. Я сразу догадалась: все ищут Оливию. Мне и самой интересно, куда она могла запропаститься? Не случилось ли чего? Она ведь такая девушка, которая легко ищет приключения на свои вторые «девяносто». Чего только стоила ее попытка купить приворотное зелье…
- Нашлась, - обрадовал меня Церб через полчаса.
- А ты откуда знаешь? – не могла понять я. У тарха в голову встроено специальное радио, вроде полицейской волны?
- Я знаю все, что происходит в этом дворце, - устало вздохнул Цербер, как уставший от своей работы пожилой управляющий отеля.
- Тогда почему ты не знаешь, где Оливия? – поддела его я.
- Я знаю, - мне даже показалось, что на морде Цербера проступила улыбка. Насколько это возможно с его огромной пастью, конечно. – Но иногда, моя прекрасная Повелительница, нужно промолчать и дать богине судьбы разгуляться, - загадочно заявил он и подмигнул мне.
Ох, чует мое сердце, что намечается что-то грандиозно скандальное, раз даже сам Цербер решил не вмешиваться.
- Ай, Виктория, что же вы со мной делаете! – вдруг взорвался тарх с таким видом, будто я все эти полчаса упорно его уговаривала. – Ваш взгляд меня за душу берет! Так и быть, поддамся вашим женским чарам! – театрально согласился он, хотя я и рта открыть не успела! Вот же, паяц и интриган! – Идемте, - подойдя ко мне, он мотнул своей шипастой головой, и все вокруг переменилось. Спальня Блэйдена исчезла, и мы с тархом оказались совсем в другой комнате. Тоже спальня, только куда менее обставленная и вылизанная. Почему-то теперь все видится как сквозь замерзшее стекло, будто что-то отделяет нас от происходящего. К счастью, это никак не сказалось на ощущении реальности, да и сцена, которая перед нами разыгралась - настоящая находка для режиссера мыльной оперы.
- Гардиан, обещай, что никогда не оставишь меня, - страстно шептала Оливия, пока Гардиан, этот трусливый жук, покрывал поцелуями ее обнаженную грудь. Конечно же, оба голубка находятся в постели, полностью обнаженные. Я даже смущенно потупила взор, едва увидев это непотребство, а вот Церб, зараза такая, глазел как в кинотеатре! Ему только 3D очков не хватает!
- Обещаю, моя королева! – закивал ее любовник, с трудом оторвавшись от поцелуев. – Клянусь, что не позволю никому разлучить нас! – опрометчиво заявил он, и как раз в этот момент явился тот самый разлучник.
Блэйден ворвался в спальню как тасманский дьявол, едва не выбив дверь. Ох, не завидую я Оливии… Если сейчас Блэй начнет выгонять ее также, как и отца, не позволив даже одеться, я ему этого не прощу. Ну, нельзя так с девушкой! Да и мне почему-то кажется, что отравление – идея ее отца, сама принцесса непричастна. Оливия, скорее всего, даже не в курсе случившегося. Не до того ей было, ой, не до того…