Читаем Ку-дар полностью

Тенкор пропустил мою остроту мимо ушей:

— Воины «ихи-ри» для боя прибудут только утром, я не думал, что ты прибежишь так быстро. А где остальные?

— Половина появится еще до ночи, остальные, наверное, только завтра. Я мог бы быстрее, но не хотел их бросать, — не удержался, чтобы не похвастаться.

— Ты меня удивляешь, Желток, — удивленно покачал головой Тенкор, — скажу Керал-Маку, что мое достижение побито. И твое время вряд ли сможет кто-нибудь побить. Отдыхай, утром состоится бой, думаю, ты и с ним легко справишься.

Тенкор ушел, я, закончив обед, отправился спать: следует хорошо выспаться перед экзаменационным боем. Но выспаться мне не дали товарищи, гурьбой заявившиеся перед самыми сумерками. Оставшись без меня, остаток пути они преодолели преимущественно пешком, лишь пару раз переходя на бег. Уставшие, голодные, но счастливые, они схватили меня спящего и вынесли во двор, подбрасывая в воздух, благодаря за результат, достигнутый моей тактикой. Барг же пришел в себя и чувствовал себя нормально, усиленно восполняя потраченные калории.

На бой для получения татуировки «ихи-ри» пришел Керал-Мак в сопровождении троих судей, что судили наши бои на городской площади. Судьи должны были засвидетельствовать, что метка «ихи-ри» получена с соблюдением всех правил. Мой бой оказался на удивление легким: я продержался «саха» практически играючи. При желании мог бы и победить троих оппонентов, но последовал совету Тенора: не привлекать лишнего внимания. Ко времени экзамена успели вернуться все кроме первой пятерки, отсеявшейся во время первого ночного забега.

Семеро вернувшихся не смогли выстоять положенный «саха» и лишались возможности стать «ихи-ри». Пришло время получить метку, меня вызвали первым. С бьющимся сердцем подошел к судьям, ожидая довольно длительную и болезненную процедуру. Но все оказалось банально просто: один из судей открыл шкатулку и вытащил маленький предмет похожий на печать. Произнеся короткую речь о чести и доблести «ихи-ри», он на несколько секунд приложил ее к моему левому запястью. Когда он убрал «печать», на моем запястье красивым синим цветом выделялся ромбик-метка «ихи-ри». Я даже потер его пальцами, вызвав смех судей. Отсмеявшись, судья обратился ко мне:

— С этого дня ты больше не ку-дар, у тебя есть все права, которыми обладают «дех-ни». Отныне, ты — «ихи-ри», свободный воин касты «дех-ни». Выбери себе имя, женись и заведи семью, занимайся торговлей. Есть одно условие: когда бы Сирдарий тебя не позвал, ты обязан бросить все и явиться по первому зову. Ведь ты — «ихи-ри», что значит воин, служащий Сирдарию.

Глава 18

Ихи-ри Серж

Прошло около месяца с момента как я получил заветную татуировку и стал «ихи-ри». Буквально через неделю мы с Камиссой поженились: на празднество пришел практически весь город. Мне откровенно завидовали, это сквозило в глазах мужчин, жмущих мне руку и бормочущих поздравления. Камисса к свадьбе готовилась заранее, словно была уверена, что я стану «ихи-ри» и непременно женюсь. Иначе трудно объяснить ее свадебное платье небесно-голубого цвета с огромным количеством оборок, бантов и других нюансов подвенечного платья. Невеста в своем наряде была просто восхитительна. Во время свадьбы, впервые увидел аналог ЗАГСа — серое неприметное здание, где под странными фигурками и символами поставили отпечатки пальцев жених и невеста. После этого, служитель надел нам на запястья правой руки легкие серебристые браслеты. Я уже собирался выходить, когда Камисса со смехом потребовала снять браслет и вернуть его служителю. После снятия браслета на запястье остался след золотистого цвета.

— Это свидетельство, что мы женаты, а теперь пойдем домой, нас ждут гости, — увлекла меня к выходу жена.

— Ты же была раньше замужем, но у тебя такого следа я не видел?

— Если муж или жена умирают, этот знак пропадает, давая понять, что человек свободен, — пояснила Камисса, продираясь сквозь толпу бедняков, пришедших в надежде поживиться дарами самой щедрой женщины города. Надежды бедняков оправдались в полной мере: четверо слуг с огромными корзинами раздавали хлеб и по несколько монет. Под дружное пожелания счастья мы покинули площадку перед Дворцом Бракосочетания и свернули в проулок сопровождаемые моими друзьями, свидетелями со стороны жениха. Барг и Урс надели по такому случаю новые рубахи, а на ногах красовались сандалии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сирдах

Ку-дар
Ку-дар

Ку-дар — это низшее сословие в мире Сирдах. У них даже нет собственных имен, есть только кастовая принадлежность: ку-дар. Наш современник, в результате несчастного случая, попадает в тело ку-дара. Ему понадобятся сутки, прежде чем он поймет, что это не сон и не кома. Из касты ку-даров, теоретически, есть возможность перейти в касту ихи-ри- вольнонаемных воинов, торгующих своим мечом. Но в мире Сирдах, такого не случалось уже десять поколений. Сможет ли Сергей, волею случая ставший ку-даром, подняться на ступень выше?От автора:Уважаемые читатели, перед вами первая книга цикла «Сирдах» удивительного мира, где воинское искусство, мозг и Сила могут вознести любого на самую вершину. Но также, это мир крайне жестокий, где человеческая жизнь ценится очень низко. Но все разногласия Сирдаха, кастовые трения, перекрываются угрозой, нависшей с востока. Кто он Серж — спаситель или проклятие Сирдаха?

Ивар Рави

Попаданцы

Похожие книги