Читаем Куда податься бедному отшельнику? полностью

— Чтобы у здешних не возникло ненужных домыслов относительно уменьшения численности нашей компании.

— А так что они подумают?

 — Что нам не удалось спасти эльфа. Устроим показательные похороны по лесным обычаям, — Лиэр начала снова копаться в сумках.

Я удивленно посмотрел на Лиэр. Никаких особых обычаев у эльфов не было. Если душа первородного покидала тело, то оболочка попросту рассеивалась в пыль. А где-то в лесу засыхало одно из деревьев. Сородичи желали скорейшего перерождения душе, вот и все похороны.

Лиэр, видимо, ничего и об этом не знала, но быстро придумала свой вариант.

— Развеем магией чучело, а наследница произнесет какую-нибудь трогательную речь, ну, или эльфийский лорд.

К выполнению задумки подошли весьма ответственно. Комплект одежды у нас в наличии имелся, постельные принадлежности были использованы в качестве набивного материала. Обрядив полученную куклу в дорожный плащ и прикрыв место предполагаемого лица капюшоном, полюбовались на результат. Ничего, получилось весьма реалистично.

— Теперь грузим на носилки и выносим во двор, — скомандовала Лиэр.

— Надо бы в траурный кортеж парочку свидетелей со стороны, чтобы выглядело более правдоподобно.

— Да, попросим магов.

Лиэр одобрила внесенное мной предложение, а потому сразу направилась к двери.

 — Вы пока тоже плащи натяните, больше здесь задерживаться не будем, сразу к конюшне двинемся, — сказала она эльфам.

Куклу я уложил на носилки, поправил плащик, чтобы ничего лишнего свидетели не заметили.

— Вот, наш скорбный груз, — Лиэр вернулась с теми самыми магами, что сопровождали меня и дежурили возле дверей. Очень правильное решение, не нужно объяснений.

— Можно выносить?

— Нет-нет, что вы! Это могут сделать только сородичи!

Лиэр даже встала на пути у магов.

Я очень хорошо понимал опасения супруги: носилки-то чересчур легкие для трупа. Хотя, если бы там сейчас лежало мумифицированное тело Зартаны, вес был бы приблизительно такой. Только тогда у людей другие вопросы бы появились…

Маги переглянулись, но возражать не стали. Я взялся за носилки спереди, Альтурион встал сзади. Двери нам предупредительно открыли. Неторопливо и тихо мы спустились по лестнице во двор, там носилки были опущены на землю.

— Ваше Высочество, могу я просить вас оказать честь? — я понял, что развеять манекен моя магия не позволит так красочно, как может это сделать огонь Лиэр.

— Благодарю за доверие, — принцесса склонила слегка голову, вскинула руку, и тотчас огненный вихрь сорвался с ее ладони. Одно мгновение — и нет ни нашей куклы, ни носилок. Только яркий сноп искр, летящий в небесную высь.

Альтурион получил весьма ощутимый толчок от Лиэр, и торопливо проговорил:

— Прощай, лесной брат. Пусть душа твоя обретет покой среди звезд, а прах послужит зарождению новой жизни.

Я решил добавить зрелищности и вырастил на месте сожжения небольшой кустик. На полноценное дерево моих умений не хватило, но для людей и этого достаточно.

Что ж, почти похоже на прощание первородных, маги, вон, тоже под впечатлением от момента.

Еще немного молча постояли возле куста, а потом Лиэр обратилась к свидетелям печального обряда.

— Спасибо за содействие, больше мы здесь задерживаться не можем, во дворце нас давно ждут.

Маги поклонились, а мы двинулись к коням.

***

— Ты видел?

— Видел. Эльфы странные существа все-таки. Вот что теперь хозяин гостиницы будет делать с этим кустом? Вырубить не осмелится, а посреди двора он как-то не совсем к месту, — главный городской маг недовольно покачал головой. Он не очень любил всякого рода странности, ведь они часто навлекали неприятности, а кому они в радость?

— Да, неувязочка. Хотя, если постояльцам говорить, что это за куст, сюда паломники со всех сторон потянутся. Ведь это настоящая диковинка, — взгляды магов снова скрестились на обсуждаемом предмете.

— Ты прав, надо эту мыслишку хозяину подбросить. Пусть холит и лелеет эльфийскую память. А нам отчитаться перед столичным начальством необходимо. Король должен знать, какие гости едут в столицу.

— Про ведьму напишешь? — опасливо оглянулся собеседник главного.

— Придется, я ведь не один ее видел. Могут пойти ненужные разговоры, — главный в этом городишке маг поморщился.

— А я сразу сказал, что эльф не жилец, зря только настойку переводили.

— Да, тот, второй, аж посинел от натуги. Все силы полутруп из него выкачал. Глаза кровью застилало, а он все не сдавался.

— Упертый, только проку-то с того? Мне интересно, кто тот ножичек в грудь эльфа воткнул?

— Кто же тебе скажет? Судя по тому, как наша принцесса суетилась, с кем-то из людей эльф повздорил.

— Не знаю… Эльфы — они шустрые. Такому от ножа увернуться — пустяковое дело, а тут прямо в сердце.

 — Думаешь, свои постарались?

— А с чего бы тогда эльфы притащились на нашу территорию?

— Возможно. Но об этом лучше ничего никому не рассказывать. Это большая политика, а мы всего лишь простые служаки. Зачем нам лишняя головная боль? — рассудительно заметил главный.

— Правильно, а почту надо немедленно отправить.


Глава 68

— Ваше Величество, пришла магическая почта… — секретарь замер у порога, ожидая реакции господина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература