– Совершенно верно, – подтвердил Бернард, – но я боюсь, что с этим уже ничего не поделать.
– Вы имеете в виду – нет доказательств? Искать доказательства – это уж наше дело.
– Я имею в виду не отсутствие доказательств, я говорю о неподсудности Детей.
– Послушайте, – произнес начальник полиции с отлично натренированным терпением. – Четыре человека убиты, повторяю – убиты, тринадцать в больнице. Многие сильно избиты. Это не такие события, по поводу которых можно сказать: «Ах, как жаль!» и оставить все, как было. Нам придется вытащить это дело на суд публики, придется решать, кто несет ответственность, и предъявлять обвинения. Поймите вы это.
– Это весьма необычные Дети, – начал было Бернард.
– Слыхал! Слыхал! В этих краях, знаете ли, таких внебрачных полным-полно. Старина Баджер что-то такое мне говорил, когда я вступал в должность… Ну, и у многих не все шарики-винтики на месте – отсюда и специальная школа, и все такое прочее…
Бернард подавил вздох.
– Сэр Джон, все это вовсе не потому, что они умственно отсталые. Специальная школа открыта только потому, что они
– Малолетним можно предъявлять обвинения, а также тем, кто несет за них ответственность. Уж не собираетесь ли вы мне доказать, что шайка девятилетних ребятишек может как-то, хотя, будь я проклят, если понимаю
– Но я уже несколько раз говорил, что эти Дети –
– Чудовищно! – возопил начальник полиции. – Об этих закрытых школах мне уже приходилось слышать! Детей нельзя… как это называется… подавлять, что ли? Самовыражение, совместное обучение и тому подобная ересь! Чушь проклятая! Но в случае, если какой-нибудь департамент воображает, будто только по той причине, что школа такого типа случайно находится в ведении государства, ее ученики оказываются в особом положении по отношению к закону и могут считаться ему не подведомственными, то этому департаменту скоро придется пересмотреть кой-какие свои понятия!
Зиллейби и Бернард обменялись безнадежными взглядами. Тем не менее Бернард решил повторить попытку:
– Эти Дети, сэр Джон, обладают огромной силой воли – небывалой силой, настолько могучей, если она напряжена, что она может быть навязана другим людям. До сих пор закону не приходилось встречаться с подобной формой принуждения, а следовательно, не обладая таким знанием, он его не признает. Поэтому, раз с точки зрения закона подобная форма принуждения не существует, Дети не могут быть обвинены в применении имеющейся у них силы.
Значит, в глазах закона преступление, приписываемое общественным мнением проявлению этой силы, или вообще не имеет места, или должно быть приписано либо другим лицам, либо другим средствам. И согласно букве закона, никакой связи между Детьми и имевшим место преступлением быть не может.
– За исключением того, что они эти преступления все же совершили, вы же сами признали это, – ответил сэр Джон.
– С точки зрения закона, они ничего подобного не совершали. И больше того, если бы вам удалось найти формулировку, чтобы предъявить им обвинение, дальше у вас ничего бы не вышло. Они обратили бы свою силу против ваших офицеров. Вы не сможете их даже арестовать, а уж тем более удержать под арестом.
– Давайте оставим подобные тонкости всяким там адвокатишкам, это их хлеб. Все, что нам нужно, это добыть улики, на базе которых можно будет выписать ордер на арест, – заверил его начальник полиции.
Зиллейби с совершенно невинным видом возвел глаза к потолку и стал задумчиво изучать нечто, видимо, находящееся в самом углу комнаты. Бернард имел тот отстраненный вид, какой бывает у человека, пытающегося медленно считать до десяти. Я закашлялся.
– Этот директор Грейнджа – как это там… Торранс? – продолжал начальник полиции. – В общем, тамошний директор, он должен нести персональную ответственность за своих учеников, уж если больше никого нет! Видал я этого парня прошлой ночью… Скользкий тип… Они все там скользкие, это уж точно. – Мы все старались не смотреть на начальника. – Нам он решительно ничем не помог.
– Доктор Торранс – очень известный психиатр, директорство в Грейндже – лишь временное его занятие, – объяснил Бернард. – Полагаю, что у него были обоснованные сомнения в том, какого курса следует придерживаться, пока он не получит соответствующих указаний.
– Психиатр? – с подозрением переспросил сэр Джон. – А мне показалось, вы сказали, что эта школа не для умственно отсталых.
– Так оно и есть, – повторил терпеливо Бернард.