Читаем Куликовская битва (Донское побоище) полностью

Именно в это время и появились на свет два летописных произведения: «Задонщина», а следом – «Сказание о Мамаевом побоище». Самым ярким и выразительным оказалось «Сказание», оно и стало «достоверной историей» Куликовской битвы – в том виде, в котором ее знает каждый российский школьник.

Летопись – не исторический документ, а вполне политический. И перед летописцем – монахом, (а летописи на Руси составляли исключительно в монастырях) не было задачи – показать битву объективно и достоверно. Была задача показать значение и масштаб битвы. Ход сражения летописец описывал так, как если бы оно проходило в его время. Потому войска на поле Куликовом летописец расставил так, как они расставлялись во время известной ему Ливонской войны или Казанской. В 16 веке часть русского войска – пешие стрелки, так почему во времена Дмитрия Донского должно быть иначе? Вот и появились на поле Куликовом сотни тысяч пеших ратников – одетых в шкуры и вооруженные рогатинами. Тем более что и поле позволяло – к 16 веку на поле Куликовом, распаханном и вырубленном, вполне могли собраться сотни тысяч пехотинцев.

Александр Пересвет и Родион Ослябя – названы в летописи «Задонщина» брянские бояре-чернецы. Поединка с Челубеем в «Задонщине» нет, в «Задонщине» Пересвет умирает после битвы от многочисленных ран.

Но насколько это величественно – когда русский монах в поединке побеждает врага! И погибает первым из русских воинов! И остается в седле! Сами Летописи противоречат друг другу, и вынуждают историков как-то объяснять эти противоречия.

Узнаем мы и о семидесяти рязанских бояр, погибших на поле Куликовом, а в тот период Рязань заключила военный союз с Мамаем против Москвы, значит, рязанские бояре могли быть на поле только в войске Мамая. Но в 16 веке положение при царском дворе зависело от знатности рода, и много тогда было вписано боярских имен в число погибших. Вписали даже тех, кто умер до сражения своей смертью или вовсе еще не родился. 15 списков «Сказания» появилось в России того времени независимо друг от друга, и в каждом списке были свои герои, не встречающиеся в других рукописях. И появление рязанских бояр на поле Куликовом – обыкновенное желание потомков обелить своих предков, так малодушно поступивших.

Все это никак не умаляет значимость сражения и подвига русского народа. Напротив – это еще раз доказывает, насколько грандиозна и важна была эта победа, положившая начало освобождению России от татарского ига, и заложила основы величия Русского государства и Русской Православной Церкви.


Донское побоище


Глава первая

И бысть размирию с Мамаем

Князь Дмитрий Иванович был на дворе. В простой рубахе сидел на скамье он, запрокинувшись и широко расставив сильные руки, подставив лицо мягкому августовскому солнцу, когда ворота открыли, и на княжеский двор въехал всадник. Остановив ошалелого от скачки коня, отдав его подоспевшему конюху, всадник подбежал к князю, упал на одно колено.

– Великий княже… – одышливо, но с выражением глубокого почтения заговорил всадник, – татары в степи. Сам Мамай ведет их.

Князь невольно сжал губы, глаза его сузились, какое-то мгновение он пристально и молча смотрел на гонца.

– Звать бояр!1 – сказал, решительно встал, и вошел в терем.

К вечеру все знатные бояре московские собрались на пиру у Великого князя – держали военный совет2.

Рвалось сердце русское в степь, наказать татар за обиду страшную, нанесенную Мамаем их Великому князю, но… сто лет, как не выходило русское войско за границы свои южные – за Оку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика