Читаем Кулон на Рождество полностью

Я больше не радуюсь первому снегу на затвердевшей почве. И выцветшим краскам не рад. Мёртвой природе зимы не восхищаюсь. Не рад бесконечным месяцам, состоящим из непрерывных снегопадов, превращающих улицы в снежные завалы, а в тёплый день – дороги в грязь. Если снега нет в это беспощадное время, то настроение портят серые и голые деревья, из-под земли торчащий гранит. На окраинах городов наводят ужас торфяные болота и чёрные ели. Как холод затягивается, то детишки бегают в курточках целый год. Злятся от этого и бросают камни. И есть совершенно нечего, а хочется ужас как.

Холодная зима – это сложный для меня период, тогда приходится усерднее искать жильё и пропитание. И ждать чуда.

На дворе какое-то число декабря, и я тем временем побежал на ярмарку, чтобы найти продукты. Лапу ещё подвернул. Буду хромать. Пробегусь быстро по торговым рядам и прогулочным местам. Вот такие планы.

И там витрины, и тут витрины. Красным, белым, жёлтым мигают огни на них. Я, пожалуй, сюда загляну. Здесь пахнет вкусно.

– Брысь отсюда, пёс облезлый! – выгнал меня из колбасного ларька тучный усатый дядька в пачканном фартуке.

Эх, посмотрю на сосиски через уличное окно в снежных узорах. Оно такое большое, что видно, как дядька развешивает свои полукопчёные колбасы прямо у всех на виду. Завлекает. Сегодня оживлённо. Шумные подростки. Бабка с авоськой. Мальчик тянет санки и догоняет свою мать, она спешит и, не отрываясь, смотрит в телефон. Шаги. Быстрые шаги. Опять шаги. Шуршат пакеты. Лялька обронила леденец.

– Фу, не трогай! – сказали мне.

– Гав! Гав-гав. Тётка идёт. У неё из сумки торчат свежие ещё горячие багеты и палка колбасы. Наверное, и яйца есть или свиной рулет. Надо понюхать, и узнать, что ещё запрятано в ней.

– Ну-ка не мешайся собака, – замахнулась на меня кожаной перчаткой тётка с сумкой и, поскальзываясь, перебежала улицу в неположенном месте.

Подбегу в большую компанию возле кофейных стоек с огоньками, они напитки пьют из бумажных стаканчиков и часто роняют еду. Там и музыка играет. Может булка перепадёт.

– Ой, а ты, чей такой пёс? Крупный такой. Не укусишь?

– Смотри, у него именной ошейник. Хороший пёс! Хороший. Дай взглянуть!

– Р-р-р-р. Не доверяю им. Ничего они не дадут. Не могу с собой ничего поделать, хочется пятиться назад. Побегу дальше.

Успел к моменту! Тут мужик кусок пиццы обронил, выходя из павильона с едой на вынос. На этой неделе мне впервые так везёт.

– Гав-гав. Это я от радости.

***

Смеркалось. С неба медленно посыпались белые хлопья. Одна крупная снежинка уселась сытому псу на нос и растаяла. Он посидел ещё какое-то время посреди шумной улицы, понаблюдал, как зажигаются праздничные фонари, как болтают прохожие, как хлопают двери ресторанов, выпуская запахи и музыку наружу. Выдохнул тёплый пар, прихрамывая на одну лапу, не торопясь, поплёлся домой.

Возвращаясь, в свой ночлег под мост, пёс как обычно заглядывал в окна, там мигали гирлянды. Улыбался танцующим человеческим силуэтам, и сам иногда припрыгивал, как мог. Приближаясь к теплотрассе у моста, он почуял неладное. Шерсть вздыбилась, глаза налились краской.

***

– Вуф. Уходи. Вуф-вуф. Это моё место. Я первый его нашёл. Не хочу драться сегодня. Вуф! Я сейчас рассержусь.

– Хны-хны, – эхом издавалось под мостом.

Я резко прыгнул и обнаружил врага. Это была девочка. Она плакала.

– А-а-а-а! Хны-хны. Я тебя боюсь, пёс облезлый, пожалуйста, не подходи ко мне. Хны-хны. Ты меня покусаешь, дурак. Хны-хны.

Как сказал однажды кто-то умный: «Самая сильная в мире вода – женские слезы». Мой хвост самопроизвольно закрутился-завертелся. И я уверенно поскакал к ней со своим мокрым носом и улыбкой до прыгучих рыжих ушей. Девочка приняла меня в свои крошечные объятия. Сразу перестала хныкать и даже истерически похихикала. Мы почти сразу уснули, скрутившись калачиком. Морозно поздним вечером. Я согревал её своей горячей кожей и колючей шёрсткой. Из-под шапки выглядывали рыжие волосы. Всё, что происходило, вызывало у меня приятные давно забытые чувства. Если бы у меня были карманы, то я бы и пиццей с ней поделился. Сегодня точно хороший день, даже не поспоришь!

С рассветом мы отправились искать её дом. Девочка не замолкала.

– Как хорошо, что ты нашёл меня. Я же ведь потерялась в темноте. На самом деле я днём хорошо знаю улицы.

– Ой, смотри, пёся, самолёт летит!

– Я вроде хорошо знаю улицы, но не вечером. А мы на ярмарку ходили. Я за мальчишками на пристань спустилась, они потом убежали куда-то.

– Ой, смотри, пёся, каток заливают!

– И вчера резко стемнело. И снег ещё валил. Я точно знаю, где живу. Нам сейчас вон туда! – тычет пальцем на высокую мощёную лестницу, ведущую в коттеджный поселок, где по вечерам в окнах светятся огни и танцуют силуэты, где люди выходят во двор и лепят снеговиков, а потом катаются на ледянках. От этих мыслей захотелось повертеть хвостом.

– А знаешь, как мы тебя назовём? – останавливается девочка и подтягивает меня за уши к своему маленькому розовому лицу.

– Ой, да у тебя кулон есть, наверное, с именем. Не шевелись, большой пёся, сейчас я гляну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное
Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Юмористические стихи, басни / Проза / Русская классическая проза / Современная проза / Детская литература