— Вы оплатили разгром в коттедже. И Вы опередили меня с приходом к мадам Ирмисе, — Уитни не спрашивала, она утверждала.
— Естественно. А как же иначе? Я разгромил коттедж, я и оплатил ущерб. Всё логично.
— Но как Вы узнали? Про тоже агентство…
Киан медленно поставил фужер на стол и наклонился вперед, скопировав позу девушки — сцепил руки в замок и положил перед собой.
— Мисс Кларисси, позвольте мне оставить некоторые секреты при себе.
Уитни бы предпочла услышать более развернутый ответ, но пришлось довольствоваться полученным. В принципе, логично, что он не спешит раскрывать перед ней все тайны. Да и она должна понимать, что у человека, что водит дружбу с влиятельнейшими людьми Бьюри, чья фамилия занесена в Летопись, есть свои секреты. И нити, много нитей, воздействия на людей. Наверняка, у него служат личности, о роде деятельностей которых Уитни даже не догадывается.
И становилось всё более интересно.
— Позволю, — губу Уитни дрогнули в понимающей улыбке. — Вы всё равно мне не оставляете другого выбора. И думаю, не ответите мне и на следующий вопрос…
— А Вы попробуйте его задать, — черные глаза блеснули довольным огнем.
— Почему Вы воспользовались заведением мадам Ирмисы, как посредническим? — Уитни склонила голову набок. — Вы, с Вашим положением в обществе и, безусловно, популярностью среди девушек, с легкостью нашли бы, с кем провести ночь лунного потока.
— Вы правы, мисс Кларисси, на этот вопрос я Вам тоже не отвечу.
Вот ж…
Уитни недовольно поджала губы. Не ответил, потому что как-то связано с проклятием. Она в этом теперь не сомневалась. Ему проще было провести ночь, играя роль работника публичного дома, чем со знакомой женщиной.
Значит, существовала вероятность потерять контроль над собой, как было с ней, и выпустить на волю загадочного зверя. Кстати, а к какой расе он принадлежал? Спрашивать не имело смысла, Уитни это поняла. Киан пригласил её для беседы, но не намеревался открываться перед девушкой полностью, это и понятно. Она тоже не спешила выкладывать перед ним карты.
Им обоим друг от друга понадобились определенные услуги. И они кружились, прощупывая почву, делали выводы.
Всё правильно.
— Занимательная у нас получается беседа, — всё же Уитни не удержалась от легкой шпильки в адрес мужчины.
Тот усмехнулся в ответ.
— И не говорите.
Уитни посмотрела в его лицо, и две пары глаз встретились взглядами. Легкое волнение охватило девушку. Всё-таки, что ни говори, она находилось в обществе очень красивого мужчины. Мужчины, с которым нечаянно свел случай и, судя по начавшемуся разговору, разводить он их не собирается. Уитни старалась вести себя адекватно, не нервничать. Не всегда получалось.
— Предлагаю вернуться к разговору про моего зверя, — молчание, видимо, затянулось, и Киан первым решил его нарушить.
Уитни слишком поспешно ответила:
— Да-да, конечно.
— Мисс Кларисси, всё хорошо, — на сей раз в его голосе послышалось легкое снисхождение, которое не понравилось Уитни, и она насторожилась. Он знал нечто, что не знала она? Похоже. — Вы волнуетесь, и Ваше волнение Вам непонятно. Вы считаете себя уравновешенным человеком, не свойственным излишне нервничать и впадать в панику. Сейчас же Ваши эмоции с трудом поддаются контролю. Так? Я верно говорю?
Уитни более настороженно посмотрела на него.
— Да.
— Не сердитесь и не смотрите на меня волчком. Лучше вспомните — когда мы выходили из Вашего дома, я заметил, что на Ваше состояние оказывает влияние мой зверь.
— Что-то припоминаю подобное.
А вот эта информация Уитни не пришлась по душе. Когда кто-то оказывает на тебя влияние, а ты на это никак не можешь повлиять — это плохо.
— Мой зверь пребывает в возбужденном состоянии. Он не получил Вас, и его это беспокоит. Признаюсь, с подобным поведением своей второй ипостаси я сталкиваюсь впервые… Вы ему не дали, и он…
Уитни поперхнулась воздухом.
— Простите, что я не сделала? — её глаза расширились, и сейчас она сама себе напомнила тетушку Галатею, когда та пребывала в крайне удивленном состоянии.
Киан Редрас понял, что сказал нечто, выходящее за грань дозволенного, и прикрыл глаза. Но Уитни готова была поклясться, что заметила, как уголки его губ дрогнули, словно он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.
— Мисс Кларисси…
— Мсье Редрас…
— Извините.
— Что Вы только что сейчас сказали?
— Мисс Кларисси, я принёс извинения. Это жаргонное выражение. Если я Вам скажу, что последний год проживал вдали от цивилизованного общества, это сгладит мою вину?
— Не уверена.
— Простите.
Сейчас он ей меньше всего напоминал того напыщенного высокомерного «работника», что явился к ней выполнять интимные услуги. Напротив, казалось, он вот-вот не выдержит и рассмеется. А видеть смеющегося Редраса ей ещё ни разу не доводилось. Но она бы не отказалась лицезреть эту картину. Как-то уже надоело постоянно находиться в напряжении и ждать новых неприятностей.
— Хорошо, — проговорила Уитни, растягивая слова. — Я сделаю вид, что ничего не слышала, а Вы продолжите говорить про Вашего зверя и про некое влияние, что он оказывает на меня. Оговорюсь сразу, это мне не нравится.