Читаем Кувыр-коллегия полностью

— Я спросил не видел ли ты кареты здесь, сударь?

— Так точно, господин ротмистр! — гаркнул капитан стражи. — Здесь была кареты. В карете была женщина именем Мария Дорио! Тако в пасе её сказано было.

— Она! Это она!

— Но у неё был пропуск и я не мог её не пропустить…

— Вы все сделали верно, сударь. Кто еще был в карете?

— Никого, господин ротмистр. Там была только женщина.

Капитан все объяснил Ростопчину и тот задумался. Он ничего не мог понять. Мира должен был поехать за Арайя и попытаться вырвать из его рук Дорио. Он мог по его пасу проехать границу. И потому сам Ростопчин и приехал именно сюда. Он хорошо знал, что офицера пограничной стражи легко подкупить. Тот постарается за золото не обратить внимания на описания людей в пропускных бумагах. Но почему в карете была только одна Дорио? Где Мира, и где Арайя?

Вскоре к посту подъехала еще одна группа всадников, и во главе её был сам сеньор Арайя с перевязанной головой. Он был в бешенстве!

— Где карета?! — заорал он на офицера.

— Сеньор Арайя? — спросил Ростопчин.

— Да, это я. А кто вы такой?

— Ротмистр Ростопчин доверенный человек графа Остермана….


Год 1740, декабрь, 8 дня. Митава. Трактир "У герцога".

Пьетро Мира и Мария Дорио быстро добрались до Митавы и небольшой немецкий городок встретил их тишиной. Копыта лошадей и колеса кареты застучали по каменной мостовой.

Вот и большой постоялый двор. Карета остановилась.

Пьетро помог Марии выйти из кареты и сказал:

— Нам стоит поторопиться, Мария.

— Зачем? Я страшно устала, Пьетро.

— Ты забыла про погоню?

Дорио удивилась.

— Но мы уже в Митаве! Россия позади.

— Не стоит так думать, Мария. Остерман нас просто так не отпустит. Его люди последуют за нами и за границу. Они не отстанут. Я знаю. Да и Арайя уже наверняка на свободе и жаждет мести. Потому его кареты мы оставим здесь.

Пьетро и его спутница бросили карету и с постоялого двора отправились в лучшую гостиницу "У герцога". Там Пьетро заказал комнату для себя и для Марии.

— Я страшно хочу выспаться, Пьетро.

— Ты это сделаешь, Мария. Но не в гостинице.

— А где? — удивилась она.

— Вот тебе адрес. Иди туда. Это дом банкира Либмана. Я скоро последую за тобой. Лейба нам поможет.

— Но почему ты не хочешь пойти со мной? — испугалась Мария.

— У меня есть здесь небольшое дело. Но со мной ничего более не сучиться. Обещаю тебе….


Мира зашёл в трактир при гостинице. Он осмотрелся, и увидел за одним из столов высокого человека с лицом пьяницы в мундире немецкого покроя. Пьетро сразу понял, что это беглый солдат прусского короля.

Он подсел к нему.

— Привет тебе, дезертир.

— Ты что? — тот поднял на него мутные глаза. — Как ты меня назвал?

— А разве ты не дезертир?

— А ты кто такой? Полицейский? Но здесь тебе не Пруссия! Так что давай иди отсюда, приятель! Здесь не любят ищеек!

— Я не ищейка, господин дезертир. Простите, не имею чести знать вашего имени.

— А я не собираюсь его тебе сообщать!

— А мне и не нужно твоего имени! — Пьетро перешел к делу. — Я не желаю его знать, приятель.

— Тогда чего тебе нудно?

— Я принес тебе богатство.

Дезертир не понял ничего, но уже не стал гнать незнакомца. Упоминание о деньгах успокоило его. В кармане у дезертира не было и ломанного гроша. Он все отдал за выпивку.

— Я нуждаюсь в твоей помощи, — продолжил Мира. — Мое имя слишком тяжело для меня и я решил его сменить. Но не желаю, чтобы оно просто так пропало. И предлагаю тебе пожить под именем Пьетро Мира.

— Я часто менял имена и даже не помню какое из них настоящее, приятель. И потому согласен назваться еще одним именем. Если, конечно, получу за это хоть сотню монет. На меньшее я не согласен.

— Я дам тебе десять тысяч монет, приятель. Золотом.

— Что? Ты сказал 10 тысяч?

— Но имя у меня славное. Я Пьетро Мира. Ты разве не слушал обо мне?

— Нет. Никакого Пьетро Мира я не знаю. А кто ты таткой приятель?

— Я расскажу тебе свою историю.

— И дашь мне 10 тысяч золотом? Я не ослышался?

— Да. Ты получишь мое имя и 10 тысяч золотых талеров. Если конечно не побоишься носить имя Мира.

— А чего мне бояться? С 10 тысячами я ничего и никого бояться не стану. Давай свою историю.

Пьетро стал рассказывать. Незнакомец слушал его со вниманием. И так родился новый Пьетро Мира, который и уехал вместо старого в Италию. Они поселился там и даже стал содержать трактир.

Сам же Пьетро Мира получил от Либмана документы на новое имя, и уехал с ними в Берлин. Его сопровождала Мария Дорио. И с тех пор пути настоящего шута придворной кувыр коллегии были никому не известны…..


Люди Остермана и Франческо Арайя напрасно перевернули всю Митаву. Ни Пьетро ни Марии они не нашли. Банкир Либман был доволен. Последнее слово осталось за ним….

Эпилог

Встреча, спустя много лет

Вдруг арлекин навеки загрустит,

Любуясь сам своим лицом печальным;

Что, если дурень свой дурацкий вид

Так и забудет на лице нормальном?!

Владимир Высоцкий "Маски".

Петербург год спустя, ноябрь 1741 года

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее