Читаем Квантовая запутанность полностью

Штаб армии просветлённых находился в том же здании, но уровнем ниже. При появлении в одном из его офисов огромных четырехруких людей, да ещё с оружием наперевес, сидящие за столами офиса эстерры вскочили со своих кресел и сгрудились у одной из стен офиса. Некоторые из них сорвали со своего пояса рашпер, но держали его опущенным, видимо не решившись направить на незнакомых людей. Эдвин Рохото, остановившись около входа, молча наблюдал за происходящим.

Уран Краас, пройдя, примерно, до середины офиса, остановился и медленно обвёл сгрудившихся у стены эстерров.

- Все, у кого оружие в руке, подойдите ближе. - Громко произнёс он на языке эстерров.

Сгрудившиеся у стены эстерры зашевелились. Некоторые эстерры, державшие в руке оружие, начали прятать руку себе за спину, но всё же трое из них сделали несколько шагов в сторону Урана Крааса и остановившись, замерли, продолжая держать оружие в руке.

- Назовите себя? - Громко произнёс адмирал.

- Офицер Рикар Хособо. - Произнёс один из офицеров, кивая головой и взяв своё оружие за ствол, вытянул руку с ним в сторону Урана Крааса, но адмирал оставил его жест без внимания и перевёл взгляд на другого эстерра.

- Офицер Дивен Коното. - Произнёс этот эстерр и проделал тоже самое действие, что и первый офицер.

- Старший офицер Оргетор Атоно. - Произнёс третий эстерр, кивая головой и тоже протягивая руку с оружием в сторону адмирала.

- Мне ваше оружие ни к чему. - Заговорил адмирал, мотнув головой. - Я адмирал космического флота цивилизации траков - Уран Краас, своею властью, назначаю старшего офицера Оргетора Атоно командующим вооруженными силами цивилизации эстерров. Два других офицера направляются со мной на материк, где и получат свои назначения. Командующему вооружёнными силами цивилизации эстерров немедленно приступить к своим обязанностям. Найди полсотни фаэтов, посади на них тысячу крафтеров и ожидай дальнейших распоряжений. Вы будете направлены с эскадрой цивилизации траков на материк. Выполняй!

Старший офицер остался стоять на месте.

Антон вдруг осознал, что он смотрит куда-то мимо Урана Крааса и повернув голову в том направлении, понял, что он смотрит на Эдвина Рохото.

- Он ждёт, что скажет Эдвин Рохото. - Негромко произнёс Антон на языке траков, поворачивая голову в сторону адмирала.

- Эдвин Рохото отстраняется от командования армией просветлённых и назначается ответственным за восстановление инфраструктуры острова. Ты обязан в кратчайшие сроки восстановить строительство на острове космических кораблей, как некоторое время назад нами и было решено. Выполняй! - Не глядя на Эдвина Рохото, заговорил адмирал, всё тем же громким голосом. - Я стоял у истоков восстания просветлённых на острове; практически, организовал его; лично принимал в нём участие и я, совсем, не хочу, чтобы мои усилия пропали даром.

Ничего не сказав, Эдвин Рохото повернулся и молча вышел из офиса.

- Всем приступить к выполнению своих обязанностей. - Произнёс Уран Краас и повернувшись шагнул к выходу.

- Я не хочу никак вмешиваться в твои дела, гард адмирал, но мне кажется, что ты уж чересчур агрессивно вмешиваешься в дела чужой цивилизации. - Заговорил Антон, шагая рядом с адмиралом. - Чем, тогда, ты лучше шхертов?

- Тем, капитан Керасов, что мне от чужой цивилизации, совершенно, ничего не нужно: ни материальных ресурсов; ни власти; ни чего-то третьего. Я хочу лишь одного, чтобы цивилизация шхертов навсегда исчезла из нашего пространства. - Ответил адмирал, кладя одну из своих нижних рук на плечо Антона. - А ты, капитан Керасов, не лишён наблюдательности относительно Эдвина Рохото: мне его разум тоже показался весьма странным, совсем не таким, каким я его чувствовал во время восстания просветлённых и надеюсь, что я поступил правильно, отстранив его от командования эстерранской армией. А сейчас, пока новый командующий будет формировать отряд на материк, мы посетим твою креусу. Надеюсь, ты не будешь против.

- Я только, за, гард адмирал. Почему ты выбрал для своих целей именно этих офицеров? Уверен, среди эстерров есть более достойные.

- Я это не отрицаю. Но эти офицеры не испугались защитить себя, своих сослуживцев, а значит они так же бесстрашно будут защищать и свой народ и свою цивилизацию. Надеюсь я удовлетворил твоё любопытство, капитан Керасов.

- Вполне, гард адмирал. - Антон покивал головой. - Нам не мешало бы взять с собой проводника из эстерров, так как я могу и не найти путь к госпиталю просветлённых на материке.

- А где твой прежний проводник?

- Он оставался в фаэте на том острове, где вы меня нашли. Возможно он до сих пор там. - Ант попытался пожать плечами, но тяжелая адмиральская рука, лежащая на его плече, позволила ему лишь чуть дёрнуться.

- Мы не нашли на том острове никакого фаэта.

- Он не мог уйти и бросить меня. - Антон покрутил головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квантовая запутанность

Квантовая запутанность
Квантовая запутанность

Однажды наступят волшебные времена. Однажды у нас будет мобильный телефон, который надо заряжать раз в год; банковская карточка, с которой невозможно украсть деньги; микротермометр, который почувствует первую же заболевшую клетку и вылечит ее. Однажды это все станет реальностью. Осталось разобраться в квантовой механике, которая сделает чудеса возможными. Квантовый мир! Насколько он глубок? Познает ли когда-либо человечество его глубину, когда сможет сказать: это самые элементарные частицы и они неделимы? И сможет ли оно в полной мере познать все законы квантового мира и поставить их себе на службу? Наконец-то двойник Солнца, та самая мифическая Немезида - найдена и вокруг неё обнаружена планета в зоне обитания, без признаков присутствия на ней разумной жизни. Возникшие демографические проблемы на Земле, заставляют землян отправить на неё колониальную экспедицию, в надежде основать там колонию. Уже начавшие обживаться колонисты, вдруг, сталкиваются со странными летающими объектами в атмосфере планеты, которые, хотя и не воинственны, но своим присутствием вызывают страх у колонистов - при встрече с собой лишая их кратковременной памяти. Колония раскалывается на два враждующих лагеря.

Вильям Цветков , Геннадий Васильевич Иевлев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Фантастика: прочее
Скиталец чужих миров (СИ)
Скиталец чужих миров (СИ)

Эта книга является продолжением книги «Квантовая запутанность». Приняв предложение адмирала Урана Крааса, землянин Антон Керасов, поступил на службу в космический флот цивилизации траков. Волею всё того же адмирала, став капитаном одного из самых совершенных космических кораблей цивилизации, под именем Ант Керс, пытаясь отстоять неприкосновенность и независимость пространства цивилизации траков, он оказывается в чужих мирах, где встречается с не совсем дружественными цивилизациями, освоившими в своём развитии достаточно высокие технологии Природы Мироздания, но в силу, всё тех же технологий, ввергнутых в пучину катастроф. Адмирал Уран Краас погибает и уже Антон Керасов, став адмиралом космического флота цивилизации траков, скитаясь по чужим мирам, пытается, где силой разума, где силой оружия, вверенного ему космического флота, отстоять свободу и независимость пространства цивилизации траков.

Геннадий Васильевич Иевлев

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика
Навигатор
Навигатор

Книга является продолжением книг «Квантовая запутанность» и «Скиталец чужих миров». В пространство, контролируемое цивилизацией землян, неожиданно вторгаются боевые корабли цивилизации шхертов и требуют выдать им Антона Керасова. Земляне отказывают им в этом. Шхерты начинают боевые действия. У землян нет опыта космических войн и они просят помощи у цивилизации траков. Траки прогоняют шхертов. Земляне просят траков поделиться с ними технологиями по оснащению своих боевых кораблей прогрессивным оружием, которое было бы способно достойно противостоять агрессивной цивилизации шхертов, но траки предлагают землянам самим разработать такую технологию, лишь предоставив землянам новые материалы для этого. Но за материалами, которые хранятся на одной из космических баз траков, земляне должны сходить сами. Земляне посылают за ними своего навигатора Адама Старс. Преодолев большое количество препятствий, Адам Старс доставляет материалы в цивилизацию землян.

Геннадий Васильевич Иевлев

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы