Читаем Квартира № 41 полностью

– Во-первых, мы знакомы уже почти год. А во-вторых, я просто тебя не отпущу, да и Степка, уверен, будет сражаться за тебя с боем.

– Тогда за тортом для новогоднего стола отправитесь вы с ним. У тебя есть аллергия на кошек? – Надя сразу подумала, что Степа, скорее всего, откажется встречать Новый год без Бегемота.

– Нет, только на собак, – успокоил ее Илья.

– Странно, обычно бывает наоборот, – не могла нарадоваться Надя.

– В жизни вообще много странного случается… Например, как-то подозрительно быстро наступает рассвет. Пошли до реки все же прогуляемся?

Уже возле реки, опираясь локтями на шероховатый бортик, Илья скинул с себя тягостное бремя любопытства:

– Слушай, а о какой рукописи ты говорила в своей записке?

– О той, что ты написал и отправил Вере.

– Но я никогда ничего не писал и не отправлял Вере. Я и в сообщениях, если отключить Т9, умудряюсь допускать по три орфографических ошибки в слове. У меня врожденная неграмотность. Что-то вроде медицинского отклонения от нормы, – поделился практически юношеской тайной Игорь. – Кажется, это называется дислексия.

Значит, Вера и правда выполнила мою просьбу и оставила одну из своих книг в подарок.

– На самом деле все это абсолютно не важно… – Надя улыбнулась болотной мути воды.

Булгаковская Москва затянула ее в себя подобно воронке, вековые дубы и ели, подмосковное Переделкино и лай собак вдруг показались далеким миражом, прошлым, которого как будто и не было вовсе.

Наверняка где-то в своей шамбале живет какой-нибудь оракул, жрец или прорицатель, которому все было известно заранее. Для Нади же с Ильей их встреча была сюрпризом, что преподнесла жизнь. Казалось, в ту ночь они заключили негласное соглашение, пакт о непричинении друг другу боли.

Любовь

Любовь долготерпит, милосердствует,

любовь не завидует, любовь не превозносится,

не гордится, не бесчинствует, не ищет своего,

не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде,

а сорадуется истине; все покрывает, всему верит,

всего надеется, все переносит.

Первое послание святого апостола Павла к Коринфянам

Забавно, когда в тридцать пять вся жизнь умещается в несколько небольших картонных коробок.

Кот, любимая пара джинсов, изодранная когтями Бегемота мандала, настольная лампа с потускневшей отделкой из лазури, рукопись в белом конверте и стопка фильмов о загадках Азии. Зато в первый раз за целую жизнь с Надей не было ничего лишнего. Даже обид. Со скотчем в зубах, пытаясь заклеить коробку с надписью «Хрупкие вещи», Надя смотрелась достаточно курьезно. Иногда она прерывала сборы на то, чтобы еще раз обойти квартиру, провести пальцами по стенам, будто поглаживает нечто живое.

Илья и Надя, подтрунивая друг над другом, таскали вещи из одной квартиры в другую, Степе же досталась самая ответственная задача – перенести Бегемота.

Бегемот отнесся к переезду с буддистским спокойствием: под кровать не забился, территорию не пометил и даже помогал со сборами, выкатывая из-под дивана вещи, которые Надя давно считала бесследно утерянными. За полдня сборов перед ее глазами пронеслась вся жизнь, подобно кадрам киноленты. Надя с иронией взглянула на запылившийся тюбик темно-бордовой помады на трюмо и небольшой полиэтиленовый пакетик со шпильками, которые она использовала последнее время исключительно для того, чтобы открывать тугую дверцу антикварного шкафа, ключ от которого давно потерялся, а ручка на двери почему-то не была предусмотрена.

Наверное, первый шаг на пути к просветлению – это чувство безмерной благодарности ко всем сложностям, что довелось испытать в жизни. Только сейчас Надя поняла, как часто черная полоса оказывается взлетной.

– Ты уже знаешь, кто поселится в твоей квартире? – поинтересовался Степа, запуская Бегемота в его новый дом. Тот поначалу осторожничал, но, завидев миску, в которой уже лежали ароматные розоватые куски крабового мяса, оглядел кухню с улыбкой Чеширского кота. Верно написано в «Алисе в Стране чудес», что бывают коты без улыбок, но вот улыбки без котов…

– Я догадываюсь, кто это будет… – с интригой в голосе ответила Надя, как будто вспомнив про кого-то знакомого. – У этой квартиры определенно есть какая-то колдовская сила.

Когда ты счастлив, время перестает иметь смысл: нет никакой разницы, что за окном – красочный пятнистый сентябрь, чуть грузный октябрь с бордовыми прожилками на портрете города, долговязый ноябрь с первыми заморозками и паутиной облаков, пушистый декабрь с неоновой подсветкой проспектов. Так, незаметно, для счастливой Нади наступила пора новогодних праздников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Городская проза

Бездна и Ланселот
Бездна и Ланселот

Трагическая, но, увы, обычная для войны история гибели пассажирского корабля посреди океана от вражеских торпед оборачивается для американского морпеха со странным именем Ланселот цепью невероятных приключений. В его руках оказывается ключ к альтернативной истории человечества, к контактам с иной загадочной цивилизацией, которая и есть истинная хозяйка планеты Земля, миллионы лет оберегавшая ее от гибели. Однако на сей раз и ей грозит катастрофа, и, будучи поневоле вовлечен в цепочку драматических событий, в том числе и реальных исторических, главный герой обнаруживает, что именно ему суждено спасти мир от скрывавшегося в нем до поры древнего зла. Но постепенно вдумчивый читатель за внешней канвой повествования начинает прозревать философскую идею предельной степени общности. Увлекая его в водоворот бурных страстей, автор призывает его к размышлениям о Добре и Зле, их вечном переплетении и противоборстве, когда порой становится невозможным отличить одно от другого, и так легко поддаться дьявольскому соблазну.

Александр Витальевич Смирнов

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература