Читаем Квенты Винкроса. Восстание полностью

- Да, пойдём. Только найдите, во что мне переодеться. Я не хочу, чтобы

Стайген заметил меня, ведь он должен находиться там.

Через полчаса Нику узнать стало невозможно. Она измазалась грязью, переоделась в чёрное длинное платье, а волосы заплела и убрала под

длинную тёмную шаль, которая скрывала её фигуру. Мартин вернулся во

дворец, а Ника осталась с Джеральдом Треном. Она с радостью рассматривала

его, одетого в коричневую куртку и такие же штаны. Он походил на

горожанина. Светлые волосы чуть выбивались из-под шляпы, а к ботинкам

прилипла солома.

***

Джеральд повел её уже известной дорогой. Они вышли в город неподалеку

от порта той же дорогой, которой Ника когда-то сбежала от них. Ника

натерла ноги от долгой ходьбы, но, молча, терпела боль.

Вся многолюдная площадь сегодня не напоминала ей прошлую прогулку по

Элемару. Сегодня все, кто мог, выходили на улицы. Ведь такие события не

происходили каждый день. Она аккуратно ступала по брусчатке, позабыв о

натёртых ногах. Своим ботинком она поддевала солому, что забилась меж

камней. Торговцы расставили палатки, пахло свежей сдобой и мёдом. Тёплый

осенний ветер доносил до площади запахи моря, придавая портовому городу

какую-то особенную атмосферу.

Тяжёлые бочки с вином красовались меж компаний подвыпивших мужчин.

Телеги, на которых ремесленники выкладывали рядами свои изделия, начиная

от маленьких бус, амулетов из обожжённой глины и посуды и заканчивая

конной упряжью и деревянной мебелью. Музыканты на народных инструментах

играли, развлекая народ. Лотки с фруктами и овощами были выставлены

рядами вдоль центральных улиц.

Такие мероприятия проходили здесь не часто, а когда-то являлись

неотъемлемой частью жизни горожан. Но сегодня в честь приезда Хальдремона

день объявили выходным, и народ вышел больше поглазеть и отдохнуть от

работы. Поэтому толпы зевак собрались на площади. Но Ника знала, что за

каждым углом скрываются переодетые солдаты и шпионы князя, поэтому

слишком не расслаблялась, стараясь постоянно держать себя начеку.

Народа на площади собралось еще больше. Нике с Джеральдом пришлось

протискиваться сквозь толпу, чтобы выйти ближе к деревянному возвышению, что оборудовали посреди площади. Наконец-то им удалось подойти настолько

близко, что она видела и слышала всё, что творится впереди. Ника всегда

представляла себе иначе короля Арниана, каким-то сильным и большим. Но на

деле он оказался худым седовласым стариком с болезненно бледным лицом.

Рядом с ним Ника заметила и Стайгена, который был на голову выше своего

короля. Солдаты окружали их со всех сторон так, что никто не мог бы

подойти близко. Ника не сомневалась, что они есть и вокруг неё, поэтому

старалась не оглядываться, чтобы не привлечь внимание.

Она стала прислушиваться к словам, доносящимся оттуда. До неё

доносились лишь обрывки фраз, ведь остальные слова заглушал гул, что

раздавался от толпы.

"Налоги будут уменьшены в два раза. Через несколько дней состоится

свадьба нашего великого князя ан Эрикса. В честь этого торжества

объявляется выходной день. Все работы отменяются... Пора объединять наши

народы..."

Она все пыталась уловить смысл того, что говорил Хальдремон, когда её

отвлек шёпот Джеральда Трена.

- Слишком громкие лозунги для него. Посмотрим, что будет дальше...

- Я вообще не понимаю, про что он говорит. Причем здесь чья-то

свадьба?

- Подожди, я объясню тебе потом. Слушай, - тихо сказал Джеральд. Но

Ника вдруг заметила в толпе Кима да Мара. Она даже не узнала его сначала.

Ким заметно похудел и выглядел старше, чем раньше, в Огненных горах. Роль

повстанца и подземная жизнь явно не шла ему на пользу. Он ещё не видел

Нику, а она уже пробиралась к нему. Рядом с ним стоял ещё один их

знакомый, Дин Норт, молодой русый парень, его чуть вздёрнутый нос чуть

заметно шевелился, когда он говорил. Беседа шла в полголоса, а взгляды

обоих устремились к возвышению, где стоял он, Стайген ан Эрикс. Ника

переводила испуганный взгляд на него, потом на повстанцев, пытаясь

разобраться в своих мыслях. Ким договорил и повернулся в сторону Ники, не

замечая её.

- Ким! - позвала она. Он обернулся, и его лицо осветила улыбка. Он

пробрался сквозь толпу и подошёл к Нике, дотронувшись до её руки.

-Я не верю своим глазам. Сердце подсказывало мне, что с тобой всё в

порядке, но мы нигде не могли найти тебя. Нам необходимо поговорить.

Давай уйдём отсюда туда, где нас никто не услышит, - тихо сказал он.

- Да, Ким! Давай уйдём отсюда. Я не хочу находиться здесь. Джеральд

расскажет потом, о чём тут говорили, - сказала Ника, вновь взглянув на

Стайгена. Они вместе выбрались с многолюдной площади и направились к

побережью, где огромные разноцветные волны разбивались веками о высокие

прибрежные скалы.

Ника присела на камень и сняла с головы шаль. Волосы тут же растрепало

по ветру. За время её пребывания в Урсуле она ни разу не стриглась, и они

отросли почти до пояса.

Ким встал перед ней на колени и посмотрел ей в глаза. Она с грустью

взглянула на него, затем обняла его голову и прижала к себе, уткнувшись в

его густые волнистые волосы. От него пахло чем-то родным: той же сухой

травой, кожей и дымом.

Перейти на страницу:

Похожие книги