Они сели на крыльцо дома Альмы, укрывшись от ветра. Она затаила дыхание и почувствовала себя необычно, но в этот раз ощущение не было неприятным.
– Я нашел эту книгу возле «Пятого угла», – сказал Хьюго.
–
Он кивнул.
– Ее прислонили к одной из дверей. Я подумал… – Хьюго стянул сначала одну желтую перчатку, затем другую. – В обычных обстоятельствах я бы ни за что не совершил преступление. Но мне было… мне было любопытно. Я собираюсь ее вернуть.
Альма была знакома с Хьюго всего ничего, но все было понятно и так: он очень переживал из-за того, что взял книгу. Это было похоже на ситуацию с квинтескопом. Ей казалось, что прибор принадлежал ей. Возможно, Хьюго чувствовал то же самое по отношению к книге.
– Я тоже взяла телескоп в магазине, – сказала она. – Правда, Лавочник назвал его
– Там есть Лавочник? – спросил Хьюго. – Я не знал, что в «Пятом угле» кто-то живет.
– Я тоже, – ответила Альма. – Но одна из дверей была открыта, и он оказался внутри. Лавочник очень, очень странный. Он велел мне спасти Старлинг, и я думаю, что это, должно быть, та звездная девочка, которую я видела. Может быть… может быть, поэтому он дал мне квинтескоп? Чтобы я увидела, как она падает, и помогла ей.
– Я все еще настроен очень скептически, – сказал Хьюго, заталкивая перчатки в карманы, – но книга подтверждает твои слова.
Он положил книгу на ступеньки между ними. На самом деле это была не совсем книга – скорее, буклет в растрескавшейся красно-коричневой кожаной, но все же мягкой обложке. Было понятно, что он очень старый. Спереди обложку пересекал заголовок, начертанный золотым: «
Альма охнула, прочитав слова.
– Восстановление звезд! Так она о…
– Она о том, как отправить звезду обратно в космос, – пояснил Хьюго, – написано самым ненаучным языком, какой я только видел.
Альма открыла книгу. Ее страницы – коричневые, выцветшие, измятые – напоминали карту в родительском офисе, а слова были написаны от руки таким витиеватым почерком, что их иногда трудно было различить. Первая страница гласила:
– В точности как на флаере, – охнула Альма. – «Вы состоите из элементов и квинтэссенции».
Хьюго перевернул страницу, но не ответил.
На ней была изображена четырехконечная звезда. В каждом ее конце нарисовали один из символов: слева был перевернутый треугольник; наверху перевернутый треугольник пересекала горизонтальная линия; внизу треугольник стоял острым концом вверх; а треугольник справа оказался таким же, как и внизу, но с горизонтальной линией. В центре звезды нарисовали круг с выходящими из него линиями, напоминающими лучи. Альма прочла:
Эти слова проникли в самую сущность Альмы, туда, где последние два дня лучилось и брызжело то, благодаря чему она была собой. И понятие квинтэссенции больше, чем что-либо другое, походило на ее свет.
На следующей иллюстрации была изображена четырехконечная звезда, падающая с неба. На земле ее ждали четыре человеческие фигурки. В центре каждой из них был кружочек с одним из символов с предыдущей картинки, которые, как догадалась Альма, должно быть, подразумевали четыре элемента. Она прочла: