Верий свое обещание, гад, сдержал. Загрузил меня пачками бумаг, сказав рассортировать их по годам и разложить в алфавитном порядке. Вот уж точно, наказание! Сам, главное, ушел в управление, а я тут мучайся! Проклиная все на свете, я вчитывалась в бесконечную вереницу букв и чисел и едва не засыпала… Невольно вспомнила про злопыхателя, что вломился тогда к нам с Верием. Интересно, что он там рассказал главе сыска и разведки?
Переворачивая страницы пыльных бумаг, я зевала от скуки, да и сказывалась бессонная ночь. На тело навалилась в какой-то момент блаженная дремота и я не заметила, как закрыла глаза, проваливаясь в тягучий сон.
Верий Кристен сидел в управлении сыска и разведки в компании Мароу Пика, неизменного друга и, раскуривая сигарету, вчитывался в отчет о допросе Урдока Кифары, осуществившего покушение на двух сотрудников управления сыска и разведки на территории Кровбурга. Обвиняемый признался в совершении указанных действий, свою вину признал. На вопрос “Кто был заказчик?” упорно отвечал, что действовал по личной инициативе.
— Кифара не заговорил? — участливо спросил Мароу, заглядывая в отчет, что держал в руках Верий.
Глава сыска и разведки покачал головой.
— Вообще ничего. Мне кажется, что он находится под действием какой-то магии, вот только не могу понять какой. Такое ощущение, что ему промыли мозги, но магического следа нет… Что это может быть?
Мароу Пик пожал плечами.
— Может, и не было никакой магии? Может, его просто кто-то напугал?
— Больше, чем пугал его я? — усмехнулся Верий Кристен.
Мароу засмеялся. Верий поддержал его и вскоре оба друга хохотали, разве что не держась за животы.
— Ахаххаххх, Верий, только ты мог найти свою истинную пару мало того, что на работе, так еще и в комнате допроса!
Друзья снова засмеялись.
— Как насчет чашечки кофе, а, может, чего и покрепче в “Пройдохе”? — предложил Мароу. — Расскажете заодно, почему Ваша Софья уже второй день не появляется на работе. И да, кстати, расскажете, как прошла встреча с Ведьмой ночью.
Верий кивнул.
— Про Софью с удовольствием… А вот про ведьму рассказывать нечего. Клариса исчезла. Я не застал ее дома. Придется заново к ней наведаться.
Друзья ближе к вечеру вышли из здания управления сыска и разведки, чтобы отдохнуть от дневных забот и расслабиться в любимом кафе.
глава 11.1
Проснувшись на закате и заметив, что проспала весь день, так и не выполнив поручения Верия, я погрузилась в черный и мрачный пофигизм. Заварила себе тот самый мохнатый кофе и с чашкой вышла на улицу. Прихлебывая вкусный напиток из чашки, думала о том, что безумно хочу в театр. Не знаю, что на меня нашло. В прошлом, когда я еще была маленькой девочкой, моя бабушка просто обожала разнообразные спектакли. Водила меня и в театр, и в оперу, мне все это жутко нравилось, и вот сейчас, я снова захотела ощутить это чувство… Восторга и сказки с хорошим концом.
— Софья! — услышала я тихий окрик откуда-то из-за дома.
Пройдя на голос, увидела там Таррена. Мужчина улыбался и манил меня рукой. Я, чихнув, подошла ближе.
— Что ты здесь делаешь? — прошептала я, оглядываясь, как бы нас кто не заметил. Ведь с другой стороны здания находился офис управления сыска и разведки, где все знали Таррена дер Алиста в лицо.
Но мужчина ничего не боялся.
— Я как всегда скучал… И еще…. Я принес тебе подарок! — сообщил он и вытащил из кармана темной куртки небольшую коробочку, перевязанную бантом.
— Что это?
— Не переживай, ничего такого… Там просто сережки.
Я открыла подарок. На мягкой подушечке, аккуратно уложенные на бархат, и правда лежали серьги. Но какие! Миниатюрные ангелы-эльфы, тонкие и изящные, держали в руках зелено-синий камень. От камня исходило странное, едва уловимо свечение…
— Это магия? — прошептала я, с восторгом разглядывая серьги.
Таррен кивнул, а я, почувствовав, что снова зачесался нос, чихнула.
— Магия. Это мощный оберег. Пока он на тебе, никто не причинит тебе зла.
— Ааапчхии! Ясно. Только… Только они, наверное, очень дорого стоят, аааапчхиии! — я уже даже хотела вернуть сережки. Не люблю, когда дарят подобные, слишком дорогие, словно обязывающие, подарки.
Но Таррен нахмурился.
— Софья. Я не привык к отказам. Они твои. Ведь ты — моя невеста!
Я, почувствовав, как краснею не то от аллергии, не то от подобного заявления Таррена, все же взяла сережки. Аккуратно продела сквозь дырочки в мочках ушей. Почувствовала как что-то окутало меня, словно прохладный шелк, невидимое, но ощутимое. Изумленно посмотрела на оборотня и чихнула.
— Очень странное чувство… — прошептала я.
— Да. Эти камни зовутся мерлитами — они твоя защита. При угрозе твоей жизни или здоровью, мерлиты поразят каждого, кто захочет причинить тебе вред.
Я кивнула. Затем, почувствовав угрызения совести, вновь подняла взгляд на мужчину, стараясь не думать о том, что на моем лице уже вовсю надуваются прыщи и пятна.