Читаем Ландо Калриссиан и арфа души народа Шару полностью

За алтарем была стена.


В нее был впечатан Ключ. Вероятно, тот же самый. Кривая пирамида любила подобные милые шутки. Вопрос: как им воспользоваться? Ландо присмотрелся и сообразил, что Ключ выпирает из стены. Он отнял одну руку от Арфы и дотронулся до ее миниатюрной копии.


Вспышка! В стене начала открываться дыра, словно диафрагма в глазке древней фотокамеры. Калриссиан и Вуффи-Раа перешагнули порог.


И оказались ясным днем на многолюдной улице Тегуты Люсат.


Глава 19


— Офицер! — Вуффи-Раа подозвал первого же констебля, которого они встретили на улице, и указал щупальцем на Ландо: — Арестуйте этого человека по приказу губернатора.


Калриссиан застыл от неожиданности, как изваяние. Они не успели отойти от руин шару и на три шага Оглянулся — отверстия, через которое они вышли, больше не существовало. Прижал Арфу к себе и отступил на шаг, еще и еще, пока не уперся спиной в стену.


— Ах ты мелкий…


— Достаточно. Я не могу арестовать человека на основании показаний машины. Я должен свериться с базой данных штаб-квартиры.


Полицейский дотронулся до шлема и несколько секунд общался по радио, потом махнул рукой начавшей собираться толпе. Ландо сделал шажок в сторону. Никто не заметил, вроде бы. Еще один. Всего ничего осталось до угла, а уж там…


— Офицер! — поднял крик Вуффи-Раа. — Он пытается уйти!


— Ну спасибо тебе, жестяной доносчик! Констебль вытащил бластер и направил в лоб игроку.


— Никогда не слышал о дроидах с такой настройкой на безопасность, но стой на месте, ты. Сейчас прибудет транспорт, и мы прокатимся куда надо.


* * *


Офис губернатора выглядел так же, как прежде, за исключением Рокура Гепты, колдуна с Тунда. Арфу души положили на прозрачную крышку стола. Ландо даже стало интересно, где носило чародея, когда игрушка, которую он так яростно искал, находилась у него под самым носом. Не пришлось удивляться долго.


— Добрый день, — нейтрально приветствовал его Дуттс Мер, который в этот момент вошел в комнату и расположился в кресле за столом. — Вижу, вам удалось достигнуть цели. Очень хорошо. Но, если не возражаете, поведайте мне одну маленькую деталь.


Калриссиан вновь стоял между двумя хорошо обученными констеблями. На этот раз присутствовал и Вуффи-Раа — неподвижно замер около губернаторского стола.


— Все, что хотите знать, — пообещал игрок, старательно изображая веселье, но не слишком удачно.


— ГДЕ ВАС НОСИЛО ПОСЛЕДНИЕ ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА?!


Губернатор с трудом успокоился и поправил шейный платок. И опять заморгал.


— Четыре месяца? — повторил Ландо, обескураженный таким открытием.


Так вот оно что! Время тоже менялось. Ему показалось, что прошло всего два дня, но на самом деле во много раз больше.


— Губернатор, вы не поверите мне. Спросите вашего друга-предателя. Он расскажет — если только он не патологический лжец.


— Не надо так сердиться на дроида, капитан. Он сделал то, на что его запрограммировали: сыграть роль Посланника, чтобы тока помогли вам найти Арфу. И он должен был сообщить мне об успехе в тот же миг, как она окажется у вас в руках. Кстати, похоже, в этом отношении меня посетила удача. Как вам удалось вылететь на Рафа V и вернуться сюда незамеченными планетарной системой обороны? Она у нас хорошая, новая.


— Ты ему и скажи, Вуффи-Раа, раз уж ты такая болтушка.


— Сэр, — сказал робот, — у шару имеется способ транспортировки материи. Я не уверен в том, когда произошла трансмиссия, и по моим данным наша телеметрия потеряна с момента, когда мы вошли в пирамиду на Рафа V. Перенос мог случиться в любой момент с тех пор, как мы попали внутрь, до того, как вышли из проема на улице здесь, в Тегута Люсат.


Губернатор сложил короткие и толстые, как сардельки, пальцы вместе.


— Ну хорошо, это технологический бонус, если мы сможем раскрыть секрет. Но вернемся к моей удаче. Видите ли, капитан, мой… э-э, коллега, в этот самый момент находится на орбите Рафа V в ожидании вашего выхода. Ха-ха. А я здесь. И у меня Арфа Души. Можно сказать, что я удачливый игрок?


Ландо безразлично пожал плечами. Все равно ничего хорошего для него не выйдет, так незачем давать хоть капельку удовлетворения жирному червяку.


— Ну же, капитан, подумайте только: Рокур Гепта нанял антрополога — настоящего, с неподдельными документами — для исследования системы. Бедняга думал, что работает на меня, что позволило нам выбить ему жалование из имперских фондов и доставило Гепте удовольствие навести туману, а это он ценит больше всего. Тем временем мы установили ловушку. В обмен на обещание новой работы, после того как его исследования здесь будут окончены, антрополог поехал на Осеон 2795 в поисках, так скажем, достаточно легковерного индивида, который мог бы сделать нашу работу за нас.


Заинтересованный, несмотря на проигрышное положение, и понимая, что погоня Мера за — чем? Одобрением? — может дать ему самому возможность выкрутиться, Калриссиан задал вопрос:


— Почему вы не наняли еще одно пресмыкающееся или не послали вашего ученого достать вам Арфу? Почему именно я и почему надо было обманом заставлять меня, вместо того чтобы взять и…


Его оборвал хохот губернатора.


Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Ландо Калриссиана

Похожие книги