Читаем Ласточкин хвост полностью

– Мы с мамой одни, – ответил Джон, вздернув подбородок.

– Мальчик без отца. Какая жалость.

В разговор вмешался отец:

– Вы, как никто другой, должны понять, миссис Донохью, ведь проделали ту же работу и замечательно воспитали Хоуи. Потеря отца оставляет огромную пустоту, но жизнь продолжается.

– Конечно, – поспешила ответить старуха. – Мне жаль, что я затронула эту тему.

– Не нужно извиняться, – сказал Джон. У Перл сложилось впечатление, что не первый раз его спрашивают об отце.

– Просто так удивительно видеть за этим столом еще одного молодого человека. Обычно здесь только девочки Беннет да мой Хоуи, – сказала миссис Донохью, наклонившись вперед, чтобы обратиться к отцу Перл: – Откуда ваша семья знакома с молодым мистером Лоуренсом? – Пламя свечи замерцало перед ее лицом.

Перл посмотрела на Хоуи и закатила глаза в знак того, что считает его мать занудой. Несмотря на преданность матери, его любовь к Перл взяла верх, и он улыбнулся ей.

Мистер Беннет ответил:

– Мать Джона уже несколько лет работает на семью моего двоюродного брата. Они считают их своей семьей, и мы будем относиться к ним так же. – Он склонил голову набок. – В этой семье я уже давно в меньшинстве, поэтому приветствую Джона, как сына. Я очень рад, что он здесь и будет моей правой рукой. – Он сказал это так, будто тема закрыта, но миссис Донохью не смогла удержаться от еще одного комментария.

– Приятное дополнение, но присутствие молодого человека меняет положение, не так ли? – Приподняв брови, она посмотрела на Перл и Элис, а затем и на остальных девочек за столом. – Столько всего нужно учесть, когда в семье так много молодых леди.

– Это точно, – согласился мистер Беннет.

– Вам не о чем беспокоиться, миссис Донохью. Джон будет спать в амбаре, – сказала Перл.

– Перл! – воскликнула старуха.

Мистер Беннет вздохнул.

– Перл, где расположится наш гость – это неподобающая тема для беседы за ужином.

– Особенно в смешанной компании. – Брови миссис Донохью сурово сошлись на переносице. – Тебе это должно быть известно, Перл. Моральные достоинства леди очень важны. Если хочешь быть уважаемым членом общества, думай, прежде чем говорить.

– Извините, – коротко ответила Перл.

Джон лишь кивнул:

– Извинения приняты, ничего страшного. – Он повернулся к Хоуи. – Раз уж мы будем соседями, может, покажете мне, как здесь все устроено?

– С радостью, – ответил юноша.

– Хоуи всегда рад помочь, – заявила миссис Донохью. – В этом он следует по пути Иисуса.

– Разумеется, – поддержал ее мистер Беннет. – Он прекрасный молодой человек, и это целиком ваша заслуга, миссис Донохью.

Соседка засияла от гордости и вернулась к своему десерту.

– Очень вкусно, – отметила Элис, указывая на свою тарелку, – и не я одна так считаю. Дейзи вылизала бы весь противень, дай ей волю.

– А можно? – подала голос Дейзи. Обычно младшие девочки вступали в разговор, только когда к ним обращались, но после смерти матери отец стал безразличнее относиться к правилам.

Элис улыбнулась ей.

– Нет, нельзя.

Когда был съеден последний кусочек, семья удалилась в гостиную; все, кроме четырех старших девочек, которые остались убирать со стола и наводить порядок на кухне. Перл то и дело возвращалась в гостиную, чтобы украдкой взглянуть на Джона, который оживленно беседовал с Хоуи, в то время как миссис Донохью с удовлетворением наблюдала за происходящим. Казалось, эти двое, которым суждено было получить высшее образование, нашли друг в друге родственную душу. Мистер Беннет и младшие дочери сидели тихо и слушали.

К тому времени, как Элис убрала последнюю тарелку, а Перл развесила полотенца, солнце начало опускаться за горизонт, и миссис Донохью уже прощалась, спеша уйти, пока не стемнело.

Они все вышли на крыльцо, когда Хоуи подогнал повозку; кобыла бодро шагала, радуясь тому, что отправляется обратно домой. Мистер Беннет помог миссис Донохью подняться, и девочки помахали им на прощанье.

Семейство Беннет и Джон Лоуренс все еще стояли на крыльце, когда услышали рев мотора. Все повернули головы. Они были поражены, увидев на дороге такую редкую вещь, как настоящий автомобиль. За рулем сидел поклонник Элис, Фрэнк.

Черный «Форд Т» остановился у их дома. Фрэнк распахнул дверь и крикнул:

– Оцените эту красоту!

Мэй и Мод выбежали вперед, чтобы полюбоваться новым автомобилем, а Дейзи осталась рядом с Элис, крепко вцепившись в юбку сестры. Даже их старому псу Шепу стало любопытно, и он рысью выскочил из-за сарая узнать, что за шум.

– Ты знала, что Фрэнк нанесет нам визит сегодня? – спросил мистер Беннет у старшей дочери, голос его терялся в общем шуме.

Элис покачала головой.

– Нет. Вообще-то я не раз просила его не приезжать. – Она сложила руки на груди. – Он не слушает.

Глава 11

1983 год

– Постойте. Правильно ли я услышал, – спросил Джо и повторил слова Перл: – Вы кого-то убили, но не специально?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство