Читаем Латиноамериканская жара (СИ) полностью

— Ох, вечно в Латинской Америке всё не в порядке! — сказала приятным голосом с латиноамериканским акцентом соведущая. — А если говорить о нашем родном Лас-Либертаде, то обстановка тоже напряжённая. Из-за экономического кризиса прошлого десятилетия поднялся уровень уличной преступности и всё больше обездоленных безработных молодых людей вступают в банды. То и дело возникают споры за территории. Наркодилеры безжалостно убивают конкурентов, а торговля кокаином процветает. УБН исправно ловит дилеров средней руки, но до крупных дельцов дотянуться не может. На этом выпуск новостей завершается. С вами были Джеймс Альбертсон и Робертина Лопес, далее — музыкальная пауза.

После новостей заиграла музыка Дианы Росс, известной своими песнями в жанре диско.

Пока Стрелковски расслаблялся и слушал музыку, Мэнфорд Доусон, парень-шатен лет двадцати, прибыл в офис. Причёску он предпочитал в виде «флэт-топ», а лицо тщательно выбривал. Одет он был в пёструю гавайскую рубашку, потёртые джинсы и солнцезащитные очки, которые не снимал даже в помещении.

— Ну чё, шеф, ёпт? Делишки на нас, типа, свалились? — будучи выходцем из «криминального дна» Мэнни часто вставлял междометия и слова-паразиты.

— Не делишки, а серьёзное дело для серьёзного клиента, — ответил Мик. — Вот что мы имеем: пропала девушка семнадцати лет, она часто общалась с неким латиносом по имени Рафаэль и дочкой известного актёра Бартольда Вайсэггера. Помимо этого она посещала ресторан «Жиллиман Плейс» и ночной клуб «Неон-вейв». Короче, Мэнни, нужно опросить предполагаемого парня девушки и её подружку.

— Лады. И места тусовок этой девахи тоже надо навестить, да? — Мэнни решил выпить минералки, достав её из холодильничка.

— А то. Поедем на моей тачке. Не забудь своё удостоверение и на всякий случай ствол. А то в городе обстановка накалена.

Выйдя из офиса, ребята сели в Шевроле Каприс, принадлежащий Стрелковски, и отправились в Спарклвуд, чтобы поговорить с Маргарет Вайсэггер.

Глава 2 «Новые подробности»

Особняк Бартольда Вайсэггера поражал всех своим величием на фоне других роскошных зданий в Спарклхилл. Этот район славился тем, что здесь жили воротилы местной киноиндустрии и самые разные, совсем непохожие друг на друга, люди искусства.

Отделка под натуральный камень, готические узкие окна создавали впечатление, что особняк Вайсэггера на самом деле принадлежал или какому-нибудь британскому лорду или потомку аристократов из Восточной Европы. И в то же время во дворе величественного здания сыщики из-за забора увидели вполне обычный, пусть и большой, бассейн. «Тут прошлое сплетается с настоящим, — пробежало в голове у Стрелквоски. — Папе этот особняк бы точно приглянулся».

Выйдя из своего неприметного Шевроле Кэприса, сыщики ждали, пока к ним подойдёт хоть кто-нибудь. Никто не спешил открывать им ворота.

Спустя пару минут к частным детективам подошёл рослый коротко-стриженый мужчина-брюнет, находившийся в самом расцвете сил. Миклош обратил внимание на надпись «Security» на его светло-серой футболке. На поясе у охранника висела кобура с пистолетом.

«А у Вайсэггера явно денег выше крыши. Не каждый может позволить содержать вооружённую охрану», — немного удивился Стрелковски.

— Вы ещё кто такие? — грубо пробасил охранник.

— Майкл Стрелковски, частный сыщик, — показал удостоверение Мик.

— И по какому делу? — скрестил руки на груди охранник и скептично посмотрел на визитёров.

— Об этом мы будем говорить только с мистером Вайсэггером, — задумчиво пожал плечами сыщик.

— Да чёрт, мужичара, пусти нас, ёпт. Мы бы не стали нести свои булки сюда, если бы это не было так важно, — грозно добавил в своей привычной манере Мэнфорд.

— Ты слепой, быдло подзаборное? — возмутился охранник. — Смотри на бейджик! Я тебе не «мужичара», а мистер Карсон! Понял?

— Чёрт, мы по делу пришли, спроси своего босса, — не отступал Мэнни.

— Прошу прощения за моего товарища, пан Карсон. Пацан из бедноты, сами понимаете. В трущобах плохо следят за языком. Может, вы реально спросите у своего шефа, мистера Вайсэггера, не ждёт ли он сыщиков? Скажите, что мы от мистера Кингза.

— Что ещё за «пан» такой? Первый раз слышу, чтобы мистера Вайсэггера так называли. Вряд ли он ждёт каких-то косноязычных проходимцев с улицы, — не уступал охранник.

— Мы же показали сраные корочки, Карсон! — Мэнни поводил удостоверением перед глазами охранника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории из Лас-Либертада

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература