Читаем Латинский язык для медиков: конспект лекций полностью

Встречаются отклонения от этого положения. Так, например, влагалище обозначается дублетами: лат. vagina и греч. colpio-, в клинической терминологии в качестве терминоэлементов встречаются оба (colpitis и vaginitis – воспаление влагалища); то же самое отмечается относительно дублетов лат. vas– и греч. angi(o)-, лат. и греч. nephrto-, лат. rectum– и греч. procto-. В рентгенологических терминах это, возможно, объясняется тем, что в рентгенологии исследуется орган как таковой (в том числе и здоровый). Возможно, именно поэтому в рентгенологии предпочитают термин маммография, а не мастография, хотя в терминологии болезней используется греческое roast(о)– – относящийся к груди, молочной железе. Некоторые анатомические исконно латинские наименования не имеют греческого эквивалента и поэтому преобладают во всех терминологических сферах: например, лат. ventricilus в значении «желудочек»; duodenum (средневековое искусственное слово) – «двенадцатиперстная кишка»; appendix – «аппендикс»; sinus – «синус, пазуха»; plexus – «сплетение»; jejunum – «тощая кишка».

Терминоэлементы греко-латинского происхождения являются международными. В русском языке они почти не используются в качестве самостоятельных наименований. В этой функции выступает тождественное им по значению русское слово. Поэтому в русском языке обычны употребления типа глаз, но офтальмология, офтальмоплегия, офтальмоскоп; кожа, но дерматология, дерматит, дерматоз, дермоид; желудок, но гастротомия, гастрит, гастроскоп и т. д. Лишь немногие терминоэлементы в русском языке могут употребляться одновременно в качестве заимствованных самостоятельных слов; например, аорта, бронх, плевра; аорт-ит, аорто-графия, бронх-ит, бронхо-эктазия, плевр-ит и т. д. Подобное отношение в принципе наблюдается и в западноевропейских языках.

Значение и место терминоэлементов в структуре производного слова

Терминоэлементы в основном однозначны, однако некоторые из них имеют два и больше значений. Так, например, терминоэлемент оnсо– (греч. onkos – «груда, масса, объем, вздутость») в одних сложных словах имеет значение «объем, масса» (oncogramma – онкограмма – кривая, отражающая изменения объема; oncometria – онкометрия – измерение объема ткани или органа), в других – «опухоль» (oncogenesis – онкогенез – процесс возникновения и развития опухоли; онколог – врач, специалист в области лечения и профилактики опухолей и т. д.).

Конечный компонент -lysis (греч. «развязывание, разложение, растворение»; lуо – «развязываю, освобождаю») в некоторых сложных словах имеет значение «разложение, распад, растворение» (аутолиз, кариолизис, гемолиз и т. д.), в других – »хирургическая операция освобождения от спаек, сращений» (кардиолиз, пневмо(но)лиз и т. д.).

Обычно место мотивирующей однокоренной основы в структуре слов не влияет на ее значение: будет ли megalo– или -megalia (увеличение), gnatho– или -gnathia (челюсть), blepharo– или -blepharia (веко), значение терминоэлементов останется однозначным.

Одни терминоэлементы подобно вышеприведенным могут выступать и первыми, и конечными. Другие могут занимать только одно постоянное место, например в качестве конечных (-cele, -clasia, -lepsia, -peaia), некоторые могут быть только первыми компонентами (auto-, brady-, bary-, laparo-).

NB!

1. Следует иметь в виду, что в зависимости как от конкретного значения другого участвующего в сложении компонента, так и от занимаемого места в сложном слове могут возникнуть некоторые оттенки, влияющие на общий смысл мотивированного слова. Так, однокоренные терминоэлементы haemo-, haemato– и -aemia имеют общее значение «относящийся к крови». Вместе с тем конечный терминоэлемент -aemia, которому предшествует обозначение вещества, указывает на кровь как среду, в которой обнаружены вещества, наличие и концентрация которых в данной среде являются патологическими (azotaemia, uraemia, bacteriaemia и т. д.). Если терминоэлементы haemo– или haemato– сочетаются с обозначением органа, то общий смысл сложного слова – скопление крови в полости органа, кровоизлияние (haematomyelia – кровоизлияние в вещество спинного мозга, haemarthrosis – скопление крови в полости сустава).

2. Для логичного понимания общего смысла производного слова целесообразно начинать семантический анализ составляющих его терминоэлементов с конечного терминоэлемента. Например, gastro/entero-logia: logia – «наука о…»: gastro– – «желудок», entera– – «кишечник».

3. Общий смысл мотивированного слова всегда несколько объемней, полнее, глубже, чем простое сложение значений мотивирующих компонентов: например, gastrojejunoplastica (греч. gaster – «желудок» + лат. jejunum – «тощая кишка» + plastike – «формирование, пластика») – хирургическая операция замещения желудка сегментом тощей кишки.

Формально-языковые типы клинических терминов. Терминоэлементы в структуре клинических терминов

Перейти на страницу:

Все книги серии Экзамен в кармане

Антикризисное управление: конспект лекций
Антикризисное управление: конспект лекций

Конспект лекций соответствует требованиям Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования.Доступность и краткость изложения позволяют быстро и легко получить основные знания по предмету, подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рассматриваются понятия экономических признаков на макро– и микроуровнях, принципы в тенденциях макро– и микроэкономики, признаки и порядок установления банкротства предприятий, стратегия и тактика антикризисного управления, ключевые факторы антикризисного управления, особое внимание уделено управлению персоналом кризисного предприятия.Для студентов экономических вузов и колледжей, а также тех, кто самостоятельно изучает данный предмет.

Елена Алексеевна Бабушкина , Елена Бабушкина , Людмила Верещагина , Людмила Сергеевна Верещагина , Олеся Бирюкова , Олеся Юрьевна Бирюкова

Маркетинг, PR / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес

Похожие книги

Ненаправленная анималотерапия. Позитивные и негативные аспекты взаимодействия с собакой у детей и взрослых
Ненаправленная анималотерапия. Позитивные и негативные аспекты взаимодействия с собакой у детей и взрослых

Авторы книги в доступной форме рассматривают и описывают различные аспекты взаимодействия взрослых и детей, в том числе с особенностями развития, с собакой в семье. Описаны неосознаваемые владельцами мотивы приобретения собак; стили взаимодействия между членами семьи и собакой.Представленные в книге материалы дают возможность получить представление о влиянии различных стилей воспитания животного на психическое и физическое состояние собаки.Книга охватывает широкий круг вопросов, связанный с взаимодействием людей среднего и старшего возраста с домашними питомцами.Предназначена для широкого круга читателей.

Анастасия Всеволодовна Никольская , Наталья Александровна Ульянова

Домашние животные / Медицина / Дом и досуг / Образование и наука
Половое воспитание детей. Что и как мы должны объяснить своему ребенку
Половое воспитание детей. Что и как мы должны объяснить своему ребенку

Тема полового воспитания отнюдь не ограничивается ответом на детский вопрос «откуда я появился?». Напротив, она включает в себя так много различных аспектов и тонких нюансов, что со стороны родителей требует особого внимания и подготовки.Осознанно воспитывая своих детей, мы стремимся, прежде всего, подготовить их к взрослой жизни так, чтобы они смогли стать счастливыми. А ведь для каждого из нас счастье начинается с теплых искренних отношений, здоровья и любви в семье. Доктор медицины и специалист в области педиатрии Лев Кругляк предлагает вашему вниманию внимательный и всесторонний подход к решению этой непростой задачи.Вы узнаете, какие ошибки чаще всего допускают родители в половом воспитании детей, к каким последствиям это приводит, как и когда следует говорить с детьми о сексуальности, на какие особенности взросления обратить особое внимание.Книга станет ценным помощником для родителей, педагогов, психологов, социологов и педиатров.

Лев Григорьевич Кругляк , Лев Кругляк

Здоровье / Медицина / Здоровье и красота / Дом и досуг / Образование и наука