Читаем Лазарус (ЛП) полностью

Росс кивнул на это. — Хорошо, у меня есть Грант с Брейди. Паган со Слейтом. А потом вы с Игорем закончите вечер.

— Паган со Слейтом? — Лазарус усмехнулся, выглядя одновременно озадаченным и мрачно улыбающимся. К этому, единственный намек на юмор, который я видела в темноте, устрашающий Росс Уорд играл с его губами, когда они подергивались. — Ты собираешься, блядь, смыть с ринга всю кровь после этого, чтобы мы с Игорем не скользили, блядь, повсюду?

Что бы Росс ни собирался сказать, его прервало появление другого мужчины в костюме, который, как я решила, был кем-то вроде охранника, и сообщил Россу, что у него есть пять минут.

Затем, примерно через десять минут, Лазарус, я и все Приспешники стояли возле ринга, когда вошли двое мужчин. Я никогда раньше по-настоящему не видела боя в клетке, уж точно не лично, и мне стало одновременно интересно и слегка нехорошо от этой перспективы.

Первый бой был не так уж плох. Там было немного крови, несколько моментов, от которых мне пришлось отвести взгляд, но все было не так уж ужасно.

А вторая драка, драка, о которой Лазарус шутил с Россом, между людьми по имени Слейт и Паган? Да, я поняла шутку примерно через две минуты после того, как мужчины вошли в клетку.

Оба были одинакового роста — высокие, крепкие, но не слишком мускулистые. Тот, кого звали Слейт, был светлым — светлые волосы, светлые глаза. Тот, кого звали Паган, был весь темный — темные волосы, темная щетина на лице, покрытым шрамами. И, что еще более странно, он дрался в джинсах и майке. Все остальные бойцы были в шортах. Он был в джинсах.

Они оба казались непринужденными, когда стукнулись кулаками и разошлись, когда диктор выходил с ринга.

Но всего две минуты спустя — они были похожи на одичавших собак.

То, как они сражались, было прямо-таки животным.

Повсюду была кровь.

Мой желудок зловеще скрутило, и рука Лазаруса легла на мое бедро и сжала его. — Давай, пойдем возьмем тебе что-нибудь попить, — предложил он, оттаскивая меня от ринга, чтобы встать у пустого бара — все остальные явно смотрели на ужасную, кровавую битву на ринге.

— Два, — сказал Лазарус бармену, который кивнул и потянулся за двумя стаканами, наполнил их льдом и брызнул в них из пистолета с содовой. — Ты в порядке? — спросил он, когда я взяла свой напиток и сделала глоток, навалившись всем своим весом на стойку, мои мышцы все еще болели от дополнительной боли в ногах от каблуков. — Я должен был предупредить тебя о том, как эти двое дерутся.

— Им платят за пролитую пинту крови? — спросила я, криво улыбнувшись ему и потягивая имбирный эль, радуясь, что хоть что-то немного успокоило мой желудок.

— У Слейта много ярости, — объяснил Лазарус, пожимая плечами.

— А Паган?

На это он фыркнул с немного теплой улыбкой. — Паган? Паган — просто старый сумасшедший ублюдок. — Не имея ничего, что можно было бы добавить к этому, я сосредоточилась на том, чтобы размешать несколько пузырьков в своем напитке. — Ты не против постоять здесь минутку? — внезапно спросил он, заставив мою голову дернуться, чтобы посмотреть на него. — Мне нужно переодеться для моего боя, — объяснил он.

— О, ах, да… Я в порядке. Просто собираюсь дать ногам отдохнуть здесь минутку, — сказала я с ободряющей улыбкой.

— Хорошо. Вернусь через пять минут, и я останусь с тобой до моего боя, — с этими словами он поцеловал меня в висок, поставил свой напиток на стойку и отошел, оставив меня совершенно одну, пока толпа кричала, ругалась, улюлюкала, подбадривала.

Минуту спустя другая женщина подошла к бару рядом со мной и заказала мартини. — Мне нужно около шести, чтобы забыть всю эту кровь, — объяснила она, качая головой.

Когда бой закончился, раздался громкий взрыв радости и гнева, Слейт потерял сознание в центре ринга, когда Паган победоносно поднял руки вверх.

Он покинул ринг весь в крови, но не направился туда, где исчез Лазарус, чтобы переодеться, что, по-видимому, было своего рода раздевалкой.

Нет.

Вместо этого он направился прямо ко мне. Нам. В бар. Не важно.

Он встал между мной и другой женщиной, заказал неразбавленный виски и одним глотком опрокинул его в себя, швырнув стакан обратно на стойку, оставив кровавые отпечатки пальцев на стекле.

Его темные глаза остановились на мне, брови сошлись вместе. — Ты с Лазом.

— Я, ах… да, — я запнулась на своих словах, чувствуя странное желание извиваться под его пристальным вниманием. В нем было что-то первобытное. Может быть, дело было в том, что он был весь в крови и поту, но я чувствовала, что это было нечто большее, это было что-то, что просачивалось из его пор.

— Хорошо, — сказал он с кивком и повернулся, чтобы посмотреть на другую женщину, слегка улыбнувшись ей. — Привет, красавица, — сказал он глубоким, сексуальным голосом.

Черт возьми, я почувствовала, как мой живот немного налился тяжестью, и я стала искать Лазаруса. В нем просто что-то было.

Очевидно, другая женщина не была так же поражена. Или, что более вероятно, она была, но не хотела показывать этого. Все в ней говорило о «деньгах», а «денежные» женщины не заводились от кровавых бойцов в клетке по имени Паган.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература
Неразрезанные страницы
Неразрезанные страницы

Алекс Шан-Гирей, писатель первой величины, решает, что должен снова вернуть себя и обрести свободу. И потому расстается с Маней Поливановой – женщиной всей своей жизни, а по совместительству автором популярных детективов. В его жизни никто не вправе занимать столько места. Он – Алекс Шан-Гирей – не выносит несвободы.А Маня Поливанова совершенно не выносит вранья и человеческих мучений. И если уж Алекс почему-то решил «освободиться» – пожалуйста! Ей нужно спасать Владимира Берегового – главу IT-отдела издательства «Алфавит» – который попадает в почти мистическую историю с исчезнувшим трупом. Труп испаряется из дома телезвезды Сергея Балашова, а оказывается уже в багажнике машины Берегового. Только это труп другого человека. Да и тот злосчастный дом, как выяснилось, вовсе не Балашова…Теперь Алекс должен действовать безошибочно и очень быстро: Владимира обвиняют в убийстве, а Мане – его Мане – угрожает опасность, и он просто обязан во всем разобраться. Но как вновь обрести самого себя, а главное, понять: что же такое свобода и на что ты готов ради нее…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы