Читаем Леди-детектив полностью

Теоретически, за мою подругу могла бы вступиться Зое, но вряд ли её мнение перевесило бы мнение Ассанжа.

Так что мы хорошо попортили ему спектакль.

- Не нужно церемоний, мы не во дворце, – небрежно махнул рукой Стефан, – я прошу всех встать и занять свои места.

Народ с шумом начал подниматься, а взгляд Стефа остановился на Ноксе.

- Моё почтение, младшая княжна Хердвика Фолкритская. Вижу, вы решили инкогнито посетить Хонорайн? Доминик, вы

оказали княжне соответствующий приём?

Герцог как встал – так и плюхнулся обратно в кресло. В зале повисла звенящая тишина.

- Простите, ваше величество, какая княжна? – не выдержал Ассанж, с отвращением глядя на Ноксу, – вы, вероятно, ошиблись...

- Я ошибся? – с неприкрытой иронией в голосе изумился Стефан. Ассанж заметно стушевался, а я восхищённо посмотрела

на короля. Уметь поставить на место одной интонацией – это сильно.

- Значит, не оказали... – сощурил глаза его величество. Упомянутый Доминик нервно протёр лоб платочком, бросая взгляд то

на растерянную Зое, то на Ассанжа. Последний, осознав, что дело пахнет керосином, спиной попятился к двери. Следом за

ним потянулись наёмники – в зале суда их было не меньше пяти! Пёстрая и напомаженная стража герцога только и успевала, что тактично уходить с их пути. М-да. Как говорила мама: “Наберут по объявлению...”

Но у дверей оставались ещё руанские сыскари и мы со Стефаном.

- Что за балаган здесь устроили?! – рявкнул его величество: – Где глава сыскарского отдела? Где начальник руанского

управления?! Обоих сюда, немедленно! Почему княжне не оказан соответствующий приём?! Вы войны с Фолкритом хотите, Доминик?! Лорд Ассанж, вернитесь на своё место! Леди Аллер, вы тоже останьтесь, и начальников ко мне! Остальных я

прошу покинуть зал, суд будет позже!

- Но наш глава того... – испуганно произнёс молодой сыскарь, вытянувшись перед его величеством, – в тюрьму его бросили.

Казнить хотят...

- Я не ясно выразился? – нехорошо уточнил Стефан. – Где начальник управления, сэр Лоренс?!

Невнятное “в кабинете” окончательно вывело моего короля из себя:

- Почему во время суда начальник управления “в кабинете”?! Почему я до сих пор не вижу сэра Вирро?! Господа, – раздражённо бросил он в сторону наёмников и присяжных, – почему я вынужден повторять свой приказ дважды?.. Так, мне

надоел этот бардак! Если через минуту...

Он не договорил, но даже в сжатом виде, угроза сработала на отлично. Народ очнулся и толпой повалил к выходу. Неохотно

вышли и наёмники Ассанжа, зато самого лорда никто не отпустил. Оценив пытающие очи короля, граф не стал испытывать

судьбу и занял место рядом с Зое. Нас с Ноксой тоже выгнали, но положа руку на сердце, не больно-то и хотелось. Примерно

через пол минуты прибежал бледный начальник управления, затем привели Кастеля. С разбитой губой, однако вполне себе бодренького.

Отдав последние указания Карлу и сыскарям, прибежавшим вместе с Кастелем, его величество захлопнул дверь. Нам

оставалось только ждать.

В зале суда и немного после

Больше всего король Хонорайна осуждал несобранность. Высокие чины, по его мнению, должны были оперативно решать

проблемы, иначе грош цена такому начальству. Поэтому и герцог, который ничего не знал о деле, и нервно блеющий глава

управления, его раздражали. Зато бывший советник умел отвечать сухо и по существу: нашёл труп леди Ассанж в своей

квартире, был задержан, следственные мероприятия не проводились. Алиби у Кастеля тоже не проверяли. Точно – кругом

бардак.

Пока король ждал отчёт Карла, он вкратце поведал леди Зое про убийство её брата. Настоящей закалкой наёмника лорд

Солин Нувель не обладал и быстро раскололся в тюрьме. Жаль, Алекса не удалось взять живым... но здесь его величество

понимал сына. Сумеречного колдуна вообще сложно пленить, а лучшего выпускника Академии и ученика Элизабет – и

подавно. Рядом с пеплом осталось множество зелий и защитных амулетов – Алекс тщательно готовился к встрече.

Изнеженного наследника престола он банально не принял в расчёт... а зря. В свои двадцать Теодор действительно был

одним из самых перспективных охотников... в полной мере этого слова. Выслеживать и контролировать, стрелять, искать

слабые места. Не удивительно, что именно он бросился в погоню за давним недругом. Кровь Леруа не водица, но дворец

портил его высочество, притупляя инстинкты. Теперь же проклятие... Король до хруста сжал поручень судейского кресла.

Откинув ненужные мысли, Стефан вернулся к убийству. Благодаря допросу Солина и Полин, он представлял эту историю от

начала до конца. Вероятно, граф Рональд знал о чувствах Полин, однако не променял супругу на ветреную девицу. Стефан

не раз слышал, что Аллер был человеком слова. Видно, это касалось не только дел, но и семейной жизни.

Отчасти король понимал Рональда. Даже то, что он поехал с Полин ночью по неведомым причинам. Лет семь назад Стефана

тоже преследовала влюблённая девочка-леди, которой едва исполнилось пятнадцать. Она пробуждала исключительно

отцовские чувства, но это не мешало испытывать вину перед ней. Рональд попался на такую же удочку. В карете Полин

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные дела Хонорайна

Похожие книги