— Какое счастье, что есть Вы, лорд Трибоний, — прошептала я, сворачивая свиток и отправляя его в шкатулку, — без Вас я не справлюсь с такими делами.
Открывая следующее письмо, я знала, что его адресат Раймонд Барге, но меньше всего ожидала увидеть в нем еще одно звено в недостающей цепи. Раймонд прислал мне адреса дальних родственников своего покойного отца, и я, чтобы не ошибиться, достала из шкатулки бумаги о расследовании исчезновения Шарля Даргера.
— Да, так и есть, — пробормотала я под нос, чтобы не разбудить сыновей, — у Рустика Барге и Шарля Даргера одни родственники, и они между собой тоже родственники, пусть и дальние. Ох, как же все закрутилось, завертелось. Надо же, а родители Рустика умерли сразу после него, не выдержали гибели единственного сына.
Перечитав письмо еще раз, я убрала документы и отправилась готовиться ко сну. Не замечая теплой воды, смывающей с меня проблемы дня уходящего, я думала о несчастной Лие, лишенной с самого детства родителей, и ее дочери Алексине, которую похитили именно из-за возможного дара — хамелеонства. И как только я вспомнила о даре, так вернулась в осознанную реальность и, закрыв винтили с водой, закуталась в полотенце и вернулась в комнату.
— Редкий, странный дар. Девочку похитили именно из-за него, а перед этим убили Ядвигу в двух шагах от книжного магазинчика, чтобы хозяйка, стоявшая на крыльце, ее увидела и постаралась оказать помощь. Замарали, привязали и не позволили родителям малышки обратиться к следователям. Они скорее всего и понятия не имели о таланте, который у нее мог быть, а мог и не быть, — я стояла у окна и смотрела в ночь, деревня спала, и только фонарики перед дверями отбрасывали свет. — Спать, сейчас малышей накормлю и спать. Ой, какая невнимательная, а почему я не рассмотрела подарок Мордератов?
Отнесла полотенце в душевую и, вернувшись, открыла шкатулку, полученную сегодня в дар. Достала сверток, развернула рубашки, полюбовалась их вышивками, а затем взгляд плавно переместился обратно к шкатулке. Там на дне лежал плотный конверт, взяла в руки, открыла и обнаружила свиток с гербовой императорской печатью — Указ, позволяющий леди Видане Тримеер покидать империю вместе с сыновьями Арманом и Георгом с сегодняшнего дня в случае необходимости. А рядом еще один свиток, развернула и прочитала.
Виданочка!
Я не умею видеть будущее, но последнее время меня преследуют мысли, что впереди у тебя серьезные испытания, и потому лорд Гамаил по нашей просьбе попросил для тебя у императора разрешение покидать империю вместе с детьми.
Эти рубашки мы изготовили вместе с матушкой Локидса и применили заклинание «Невидимости», вам троим они могут быть необходимы.
Поцелуй за меня твоих крошек.
— Вот это подарки, — только и подумала я, а затем все вернула в шкатулку и поспешила к хнычущему Георгу.
Накануне отъезда нашей команды на турнир в Академии появилась матушка нашего ректора, и меня пригласили на обед во время большого перерыва. Она прилетела, чтобы в отсутствии лорда Эрмитаса составить компанию Оливии. Тетушка была непраздной и, хотя срок был невелик, страшилась оставаться одна.
— Мама, я знаю, что эта тема для тебя неприятна, — произнес ректор, когда мы приступили к обеду, — но, пожалуйста, расскажи ту давнюю историю о дочери леди Морганы.
— А что именно тебя интересует, Артур? — удивилась она. — И главное — зачем?
— Это не ректора, а меня интересует та история, — вмешалась я, — просто у нас в расследовании есть одно дело, и мы собираем разные сведения. Вы не помните, как звали дочь леди Морганы и когда она умерла, а главное, сколько лет назад она родилась?
— Наша беспокойная девочка, — улыбнулась леди, мгновенно простив возмутительные расспросы сына, — ей сейчас должно быть тридцать четыре года. Моргана родила дочь в ночь перед Имболком и назвала ее Кассандрой. А через два месяца малышка умерла, по ее словам.
— Вы не верите в эту версию? — что-то в тоне ее голоса было такое, что ответ я собственно уже знала.