Читаем Леди-послушница полностью

Пару раз Артур пытался заговорить с Милдрэд; она хоть и отвечала, однако держалась отстраненно, как и подобает благородной леди вести себя с простолюдином. Зато с Рисом она то и дело смеялась, он учил ее играть на свирели, вместе они собирали хворост для костра. Артур хмурился и уходил, а Метью сокрушенно качал головой. Но мнение этого грубого монаха не волновало Милдрэд. Пусть варит свою похлебку.

Рис был чистюлей: хвалился перед девушкой, сколько у него есть чистых рубах, похвастался своим костяным гребнем на длинной ручке. А так как на гребешке Милдрэд за это время поломались несколько зубьев, Рис милостиво отдал ей свой. В награду леди-пастушка позволила Рису расчесать ее длинные волосы. Он действовал очень бережно: брал отдельно каждую прядку, расчесывать начинал с самого кончика, потом осторожно проводил гребнем по всей массе волос, так что Милдрэд едва не мурлыкала от удовольствия.

– Они у тебя как руно, – восхищенно говорил Рис. – И так блестят на солнце.

Вернулся Артур, наблюдал со стороны, как эти двое прекрасно ладят.

– Как посмотрю, вы совсем подружками стали.

– Да, – с готовностью поддержала Милдрэд и, повернувшись в рыжему валлийцу, чмокнула того в щеку.

Артур помрачнел, и она осталась очень довольна. Правда, и Рис не особенно обрадовался ее поцелую – он глядел на Артура, и его лицо наливалось краской.

Артур хмыкнул.

– Ну что, Уинни, – назвал вдруг он Риса каким-то странным именем, – что, голубушка моя, может, уступишь леди-пастушке одно из твоих платьев с блестками?

И что такое он сказал? Но Рис так и взвился. А потом случилось неожиданное. Рис вдруг высоко подпрыгнул и прямо в воздухе ударил Артура в грудь ногой, так что парень рухнул на землю всем телом. Правда, тут же рывком вскинулся, успел поймать выпад Риса и, в свою очередь, ударил его в голову. Да так, что Милдрэд даже вскрикнула.

Но Рис оказался куда крепче, чем выглядел при его изящной комплекции. Его удары так и посыпались на Артура, тот не оставался в долгу, пока не подцепил ногу Риса подсечкой. Падая, Рис потащил за собой Артура. И через миг они уже дрались, катаясь по земле, а Милдрэд с воплями носилась вокруг, требуя прекратить. На нее не обращали внимания, даже отпихнули, когда она попыталась разнять их. Кто точно – она не поняла, но тумак был такой, что она упала. А мерно жующие рядом овцы с отстраненным изумлением смотрели на непонятное поведение людей.

– Метью, да уйми ты их! – крикнула Милдрэд, одергивая задравшийся подол.

Но грубый монах продолжал с невозмутимым видом резать мясо.

– Пусть. Дай ребятам размяться.

Прибежавший на шум Родри был просто в восторге.

Через какое-то время, когда одежда обоих уже висела клочьями, Метью, видя, что драка затянулась, все же решил вмешаться. Огромный и сильный, он вклинился между драчунами и растащил, надавав обоим тумаков. Риса ему просто пришлось прижать своей тушей к земле – тот продолжал тянуться к Артуру, рвался и тихо ругался на валлийском сквозь разбитые и кровоточащие губы. Артур поднялся, прижимая тыльную кисть руки к ссадине на скуле, и пошел прочь.

Он не вернулся, даже когда стемнело, а над долиной всплыл ясный молодой месяц. Они поели без него, и Метью вдруг властно приказал Милдрэд отправиться за Артуром – силуэт парня был четко виден на вершине ближайшего холма на фоне ночного неба.

– С какой стати ты тут распоряжаешься! – возмутилась девушка.

Но тут и Рис стал просить:

– Он послушает только тебя. Он для тебя все сделает, клянусь в том светлым ликом нашего Господа.

– Не поминай Бога всуе, – с важным видом ответила Милдрэд и отвернулась, пряча улыбку. Уверения, что Артур послушает только ее, были приятны. Поразмыслив немного, она решила проверить, так ли это.

Ее шаги были почти не слышны на мягком дерне тропинки. Артур не оглянулся, когда она подошла и остановилась немного позади него, не зная, с чего начать. Но он все же заговорил первым.

– Этот кряж называют Бервинским, – сказал он, указывая на запад, где гордо высились темневшие в лунном свете горные вершины Уэльса.

Милдрэд посмотрела на указанную возвышенность, плавно переходившую в гряду отдаленных холмов.

– Красиво!

– Здесь все красиво. Когда-нибудь я покажу тебе те места.

«До чего же он самонадеян! Так я и пошла за ним, куда глаза глядят», – подумала Милдрэд, но невольно заволновалась. Уйти с ним… Куда угодно…

– Рис уже не сердится на тебя, Артур.

– Я тоже на него не сержусь.

– Но зачем ты обидел его?

– Действительно – зачем? Он и так бедолага – да поможет ему Бог! А рассердился я из-за тебя. И это было глупо. Он ведь Рис Недоразумение Господне. Хотя пуще всего не любит, когда его так называют.

– Откуда же такое прозвище?

В темноте она ощущала его взгляд, но сейчас это было приятно, и она присела на траву неподалеку от него. И почему-то сейчас совсем не думала о том, что сообщила ей об Артуре вдова шерифа.

– Я бы рассказал тебе… если поклянешься никому не говорить.

– Клятва – это важно. Я так просто не разбрасываюсь клятвенными заверениями. Но даю слово, что никому ничего не скажу… если ты попросишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения