— А я ведь предупреждал, дядя, — широко и довольно улыбнулся мистер Уиллоби, который от души наслаждался всей ситуацией. — После стольких браков тебе бы стоило лучше разбираться в женщинах.
Лорд вполне благодушно взирал на тренирующегося в остроумии племянника и отвечал через раз, позволяя молодым людям вести легкомысленную беседу, сдобренную шутками, порой даже слишком смелыми.
Я наблюдала за всей этой идиллией и думала, что слишқом уж удачно все складывается, со мной так практически никогда не бывало… Так что или это сон, или вскорости все должно перемениться. К худшему. К примеру, Эдвард все-таки вызовет его милость на дуэль. Уж не знаю, по какой причине… Или фэйри нападут… Да что угодно! Я практически предчувствовала, как над головой собираются грозовые тучи… Но, судя по всему, никто больше не разделял моей тревоги.
Родителям я в итоге решила сообщить все лично, а не писать, пусть и хотелось избежать объяснений, насколько это возможно. Однако самой рассказать о помолвке и ее причинах показалось правильней, к тому же, если я буду видеть моих родных, когда они узнаю обо всем, то смогу понять, если они начнут думать о чем-то дурном. К примеру, решат по какой-то причине расстроить мою свадьбу с лордом. Или если Эдвард пожелает вмешаться… Он явно настроен против того, чтоб я связывала свою җизнь с его милостью.
В родной дом меня вновь провел его милость, заявив, что посторонним не следует знать о том, что я живу у миссис Чавенсворт. Я подчинилась будущему мужу, прекрасно понимая, что он совершенно прав. В итоге мы опять перепугали весь дом, появившись из большого зеркала в гостиной. Хорошо хотя бы, что увидели наше с лордом появление только матушка и сестры. Эмили от изумления облилась чаем, Энн выронила вышивание и только матушка сохранила невозмутимость.
Она встала на ноги и поприветствовала моего жениха и меня. Следом за нею подскочили и младшие, но рта открыть они не осмелились даже для соблюдения правил приличия.
— Ваша милость, Кэтрин, я очень рада вашему визиту, — произнесла мама сдержанно и спокойно.
Прозвучало немного… странно. Словно бы я уже стала чужой в доме собственных родителей.
— Простите за такой… необычный визит, миссис Уоррингтон, — поприветствовал его милость мою матушку.
— Ничего страшного, милорд, подозреваю, нам придется привыкнуть к некоторым вашим обыкновениям, раз уж все обернулось таким образом.
Что же, хотя бы матушка не пылает жаждой мщения и готова примириться с вельможей, даже несмотря на то, что произошло, пока я находилась под его присмотром.
Сестры наблюдали за нами с живым интересом. Они превосходно понимали, что от моей судьбы зависит и их будущность. Погибнет моя репутация — и бедняжкам также не стоит ждать от жизни хорошего.
Мне даже стало жаль сестер, которые теперь больше, чем прежде, зависели от меня.
— Мисс Эмили Уоррингтон, мисс Энн Уоррингтон, также рад видеть вас.
Младшие засмущались, сделали неуклюжие книксеңы. Этот практически незнакомый им мужчина в черной траурной одежде вызывал у сестер оторопь и с трудом скрываемый страх. Что же, я ещё помнила, как испытывала сходные чувства при виде лорда Дарроу…
— К сожалению, моего супруга и сына нет дома, ваша милость. С самого утра они уехали по делам в город, — сообщила матушка с некоторой досадой. — Вероятно, вы желаете встретиться именно с ними?
Не знаю, как насчет лорда, но меня саму, пожалуй, обрадовала отлучка отца и Эдварда. Мама, скорее всего, воспримет новость о моей помолвке не с таким возмущением, как брат.
— Возможно, даже лучше, если сперва я поговорю именно с вами, мисс Уоррингтон. Дело в том, что мы с вашей старшей дочерью приняли решение пожениться.
Формулировка… Пожалуй, что дикая формулировка! Ведь мне следовало в первую очередь спросить о воле моих родителей.
Эмили не удержалась и радостно пискнула, как бывало делала в детстве, когда эмоции в ней становились сильней воспитания. Энн просто тихо восторженно ахнула, глядя на меня как на ангела, сошедшего с небес. Все верно, будучи невестками самого лорда Дарроу, сестры наверняка сумеют составить самые лучшие из возможных партий.
— Вот как… — не сразу нашлась с ответом матушка, озадаченно переводя взгляд с меня на моего будущего мужа и обратно.
Кажется, она сомневалась в том, что решение принято при моем участии и что я действительно добровольно согласилось стать женой его милости.
— Вы уверены, что так будет лучше? — осторожно спросила матушка, в глазах которой постепенно начала проступать паника. — В конце концов, разница в положении, возрасте…
Сестры смотрели на матушку с таким разочарованием… И явно паниковали от мысли, что вот-вот между ними и богатыми женихами появится ещё одно препятствие, на этот раз необоримое.
— И ваше проклятие… Оно ведь существует? Я верно поняла? — дошла до главного пункта моя родительница, старательно глядя в сторону.
Судя по всему, именно злое колдовство, которое губило всех леди Дарроу, волновало маму куда больше, чем все прочее…