— Вот и славно, что это вам нравится. Хорошо, что мать настояла на обучении танцам, хотя я и стонал все годы, пока оно шло, — спокойно ответил Малфой, плавно кружа ее под музыку. — Должен признать: этим вечером вы выглядите восхитительно. Любопытно… почему вы не прилагаете к этому усилий каждый день?
— А для чего? Я никого не собираюсь впечатлить, просто хочу хорошо и грамотно выполнять свои должностные обязанности, и всё. Моя внешность никак не влияет на мою способность поступать правильно, честно и справедливо. В отличие от вас, скажем прямо, так тщательно следящего за своей внешностью, — неожиданно ее пальцы шевельнулись, будто легонько погладив ткань костюма на его плече. — Если б не этот официальный прием, я и сегодня выглядела бы как обычно. Да и платье это не одела бы, если б не настояла Джинни.
— Нет, ваша внешность абсолютно не влияет на ваши профессиональные качества. Я знаю, что вы очень преданы делу и что относитесь к своей работе даже слишком серьезно, но разве вы не одиноки? Я имею в виду… в личной жизни. Разве совсем не задумываетесь о поиске партнера? — Люциус не мог отрицать, что ее неуклюжий и простой повседневный вид все же привлек его внимание. А уж теперь… он просто изумлялся, почему она скрывала свою привлекательность, и не мог болезненно не полюбопытствовать. — Может, вы хотите, чтобы мужчина смог сам разглядеть вашу истинную красоту?
— На данный момент вопрос поиска партера не является для меня приоритетом, — ответила Гермиона, немножко недоумевая, почему ему так любопытно. — Кроме того, никакой обычный волшебник не сможет увлечь меня.
— Даже так? — Малфой чуть иронично приподнял бровь, а уголок рта у него дрогнул в улыбке. — Умоляю, скажите же мне, а какой волшебник вам нужен, мисс Грейнджер?
«Он что… флиртует со мной? — Гермиона почувствовала, как внутри что-то напряглось при этой мысли. — Наверняка нет, он не может… Он же одержим своей «Леди в маске», этой таинственной сексуальной ведьмой, постоянно насмехающейся и безжалостно дразнящей его. Люциус Малфой не может флиртовать с простыми, неглупыми женщинами, регулярно выкатывающими свои претензии из-за недостатка в нем любви к филантропии и меценатству».
— Мне нужен сильный волшебник, знающий, каково это… быть по-настоящему мужчиной, — Гермиона с ужасом осознавала, что реагирует на предложенный флирт, что голос ее стал ниже, а тон каким-то… каким-то намеренно подразнивающим. — Я не смогу заинтересоваться слабаком, плачущим и жалующимся на жизнь в тени сильной женщины.
— И я так понимаю, образчик такого волшебника еще не найден? — глухо уточнил напрягшийся Люциус, невольно притягивая Гермиону чуть ближе к себе.
— К сожалению, это так, он остается неизвестен. Видно, я потратила слишком много времени, в поисках принца целуя всяких лягушек. Мне нужен человек, который может взять то, чего хочет, не дожидаясь, когда я подтолкну его к этому, — она выдохнула и провела языком по губам.
Люциус почувствовал фруктовый запах блеска для губ… такой знакомый, сладкий запах, который будто впитался в ее кожу.
— Расскажите мне об этом человеке чуть больше… — прошептал он, в то время как прагматичный разум буквально кричал о том, что это невозможно. Никак невозможно!
«Это же не она… никак не может быть она! Моя «Леди в маске» и Гермиона Грейнджер не могут быть одной и той же женщиной».
Но подозрения становились все сильней и сильней, совпадения при всей своей невероятности с каждой минутой казались все более реальными. И, припомнив встречи с таинственной незнакомкой, он уже не мог от этих подозрений отмахнуться. Не получалось! Малфой опустил глаза на Гермиону: та молчала, наклонив голову вниз, а потемневший ее взгляд подернулся какой-то мечтательной дымкой.
— Я хочу, чтобы рядом был мужчина, который сможет общаться с ведьмой, подобной мне. Кто сможет общаться с сильной, независимой женщиной, знающей, чего она хочет, и не идти на поводу у собственных мужских комплексов. Еще… он должен привлекать меня физически. И удовлетворять… — последнее она произнесла уже еле слышно.
— То есть вам нужен человек умный, сильный и… — Люциус едва заметно усмехнулся, — достаточно выносливый, — рука его, покоившаяся на спине, немного спустилась, опасно попадая туда, где ее нахождение уже могли бы счесть неуместным.
Понимая, что Малфой откровенно вожделеет ее, Гермиона понимала и другое: она и сама желала этого мужчину. Так сильно, что внутри уже всё пульсировало от этого желания.
— Да. Но если такой человек и существует, я его еще не встретила… — она смело взглянула Люциусу в глаза.
— А если б встретили, что бы вы с ним сделали? — в эту минуту ему ужасно хотелось поцелуем впиться ей губы, прикусить нижнюю и с силой вобрать ее в рот.
В груди Малфоя грохотало низкое, едва сдерживаемое рычание, ставшее чуть сильней, когда она поднялась на цыпочки и потянулась губами к его уху.