Читаем Леди Ванесса. Часть 3 "Отрочество" полностью

Если сказать Шакалу, что он страдает паранойей, то он ответит, что он ей не страдает — он ей наслаждается. Когда Шакал услышал о женихе Алисы, в его голове зародилось сомнение. Можно, конечно, предположить, что Алиса обзавелась поклонником. Но первой мыслью Шакала было то, что антикоррупционная служба пошла на импровизацию. Если он добрался до прокурора через семью, то почему работники службы не могут проявить инициативу и действовать так же? Оперативники, использующие метод законспирированного внедрения, были известны и в его мире. Поэтому Шакал решил сам пригласить незадачливого жениха к себе в паучьи сети… то есть в гости, естественно, в гости, куда же ещё.

В назначенное время на пороге стоял модно одетый мужчина 22 лет от роду. В левой руке он держал длинную трость, в правой — цветы, живот пересекала золотая цепочка от часов. Шакал внимательно просканировал молодого человека Алисы (обычным взглядом это назвать просто невозможно). Длинные чёрные волосы, слегка смуглый цвет кожи и немного иной разрез глаз. Одет хоть и по моде Ритании, но, если судить по цвету кожи и мимическим морщинам, уроженец солнечной Истрии. Хммм, вот что понадобилось аристократу от дочери чиновника?

— Здравствуйте, Я Альберт Де’Ромеро, — Альберт слегка кивнул головой.

Тростью по полу не постучал: держит за равных или не знает традиций Ритании.

— Здравствуйте, меня вы можете называть «мистер Тёрнер», — Шакал широко улыбнулся. — Не нужно имени, оно у меня не созвучное. Проходите, разоблачайтесь, чаю не желаете?

— Не откажусь, — кивнул Альберт, передавая свой плащ Шакалу.

— Присаживайтесь на диван, сейчас будут сладости. Ванесса, дочка, поухаживай.

— Да, папа, — в слове «папа» Ванесса делала ударение на последний слог, и слегка тянула, произнося это слово на рафнийский манер.

Рассевшись по диванам друг напротив друга, Алиса демонстративно села с Альбертом и взяла его руку в замок. У консервативной части общества Ритании такое поведение вызвало бы бешенство, и Алисе бы за это попало. Но Шакал этого даже не заметил: сейчас он повторно сканировал Альберта.

— Я смотрю, вы, мой глубоко уважаемый Альберт Де’Ромеро, не местный. Что же привело Истрийского гранда на столь неприветливые и дождливые острова?

— Дела, господин Тёрнер, исключительно дела.

— Хо-хо, похвально, похвально. Вы так юны, мне в вашем возрасте хотелось только одного — это забористого алкоголя, весёлых песен и красивых девушек.

— Ну, папа, прекрати, ты смущаешь нашего гостя, — Ванесса, принёсшая сервиз с пирожными и чаем, уже села рядом с Шакалом и изображала стыд за откровение отца.

— Но как же вы встретились с моей дочерью?

— О-о-о, это очень романтическая история, — Альберт взял Алису за руку, и влюблённым взглядом они посмотрели друг другу в глаза.

И началось БЛА-БЛА-БЛА про то, как Алиса гуляла по парку и обронила свой платок, бла-бла-бла, их глаза встретились, бла-бла-бла, любовь с первого взгляда.

«Шакал, меня от этой ванили сейчас вырвет, я больше улыбаться не могу».

«Госпожа, умоляю, потерпите, недолго осталось».

— Очень, очень увлекательно, гранд Альберт, я очень рад, что моя дочь познакомилась со столь достойным молодым человеком.

Гордость Алису прямо распирала. Если бы она могла светиться изнутри, она бы это сделала.

— Вы, молодой человек, говорили про какие-то дела?

— Да, в Истрии моя семья владеет виноградниками…

Повторное «сканирование», более скрупулёзное, показало, что мимические морщины нарисованы, загар, хоть и очень натуральный, но результат кожной краски и лёг не очень ровно — вон, едва заметное пятнышко на шее пропустили. Костюм дорогой, бесспорно, но часы — либо золото низкой пробы, либо вообще позолоченное железо. А что это у нас с глазками? Какие малюсенькие шрамики, неужто от пластической операции?

— …обещает быть выгодным предприятием и принести большие прибыли.

— Браво, браво, мой юный друг, — Шакал похлопал в ладоши, — я уверен, что у нас всё получится, я не оговорился. Именно у нас. Я собираюсь вложиться в ваше предприятие. Но за это надо выпить! А потом вы, мой юный друг, подробно расскажете мне о вашем бизнес-плане.

Шакал встал и отправился к серванту, где разлил пару бокалов виски. В бокал Альберта он незаметно бросил маленькую белую пилюлю, которая там мгновенно растворилась.

«Расскажешь, ты мне всё расскажешь, актёришка недоделанный».

— Не желаете льда? Нет? Просто у нас в Ритании принято употреблять алкоголь со льдом. У вас в Истрии другие традиции? Ну что ж, за успех нового дела, — Шакал и Альберт стоя чокнулись бокалами, — и, поскольку я уверен в искренности ваших чувств к моей дочери и в вашей скорой свадьбе, зовите меня папой. Добро пожаловать в семью, Альберт.

Алиса сияла от счастья.


Через тридцать минут.


Открыв пошире окно, Ванесса вдохнула прохладный осенний воздух полной грудью, потом встала боком и прижалась к створке.

— На старт, внимание, марш! — крикнула Ванесса, махнув перед окном рукой, будто разрезая невидимую ленточку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тонкий профиль
Тонкий профиль

«Тонкий профиль» — повесть, родившаяся в результате многолетних наблюдений писателя за жизнью большого уральского завода. Герои книги — люди труда, славные представители наших трубопрокатчиков.Повесть остросюжетна. За конфликтом производственным стоит конфликт нравственный. Что правильнее — внести лишь небольшие изменения в технологию и за счет них добиться временных успехов или, преодолев трудности, реконструировать цехи и надолго выйти на рубеж передовых? Этот вопрос оказывается краеугольным для определения позиций героев повести. На нем проверяются их характеры, устремления, нравственные начала.Книга строго документальна в своей основе. Композиция повествования потребовала лишь некоторого хронологического смещения событий, а острые жизненные конфликты — замены нескольких фамилий на вымышленные.

Анатолий Михайлович Медников

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза
Полет на месте
Полет на месте

Роман выдающегося эстонского писателя, номинанта Нобелевской премии, Яана Кросса «Полет на месте» (1998), получил огромное признание эстонской общественности. Главный редактор журнала «Лооминг» Удо Уйбо пишет в своей рецензии: «Не так уж часто писатели на пороге своего 80-летия создают лучшие произведения своей жизни». Роман являет собой общий знаменатель судьбы главного героя Уло Паэранда и судьбы его родной страны. «Полет на месте» — это захватывающая история, рассказанная с исключительным мастерством. Это изобилующее яркими деталями изображение недавнего прошлого народа.В конце 1999 года роман был отмечен премией Балтийской ассамблеи в области литературы. Литературовед Тоомас Хауг на церемонии вручения премии сказал, что роман подводит итоги жизни эстонского народа в уходящем веке и назвал Я. Кросса «эстонским национальным медиумом».Кросс — писатель аналитичный, с большим вкусом к историческим подробностям и скрытой психологии, «медленный» — и читать его тоже стоит медленно, тщательно вникая в детали длинной и внешне «стертой» жизни главного героя, эстонского интеллигента Улло Паэранда, служившего в годы независимости чиновником при правительстве, а при советской власти — завскладом на чемоданной фабрике. В неспешности, прикровенном юморе, пунктирном движении любимых мыслей автора (о цене человеческой независимости, о порядке и беспорядке, о властительности любой «системы») все обаяние этой прозы

Яан Кросс

Роман, повесть