Читаем Ледяное проклятье полностью

— Можем, — с достоинством кивнул Койн, принявший слова здоровяка за похвалу. — Кстати, после закончившейся войны титул владыки Гангриса получил другой людской дворянин, но так никогда и не вступил во владение своей собственностью. Гангрис до сих пор остается безлюдным. Больше я ничего не знаю о Кассиусе, мой друг.

— А почему Гангрис не заселили вновь? — Этот вопрос задал Древин, с интересом прислушивающийся к рассказу гнома.

Койн пожал плечами и недовольно пробурчал:

— Хотел бы я знать. Один из наших богатых кузнечных родов пытался выкупить остров у короля. Готов был предложить хорошую сумму, но из этой затеи ничего не вышло. И выяснить ничего не удалось. Хотя, может, кто из рода Сапфирового Молота что и узнал, но с другими этой тайной не поделились.

— Ясно, — кивнул я. — Спасибо, Койн. Твой рассказ многое прояснил.

Дождавшись, пока гном вместе с мастером Древином отойдут подальше, здоровяк вполголоса поинтересовался:

— Надеюсь вы не собираетесь наведаться на этот проклятый остров? С вас станется!

— Пока что все ниточки ведут именно туда, — отозвался я, машинально поглаживая обвитый вокруг руки пучок щупалец. — Но смысл? Прошло два столетия. Что там может быть полезного, на этом острове?

— Ну и слава Создателю! — с облегчением выдохнул Рикар. — Я уж думал, вы опять в путь собрались!

— Тут ты не ошибся, Рикар, — хмыкнул я. — Собрался.

— А?! Куда?!

— Туда, — мотнул я головой на восток.

— К Пограничной Стене?!

— Нет. Скорее ЗА Стену, — спокойным тоном поправил я здоровяка. — Мне нужен один из хваленых Исцеляющих или, на худой конец, знающий свое дело лекарь. Я хочу выяснить, что со мной происходит. И чем это кончится. Здесь я этого узнать не смогу.

— Говорите вы верно, господин, — качнул головой здоровяк. — От этой напасти избавиться надо, но обычный лекарь тут не поможет, уж вы мне поверьте. Они больше вывихи вправлять, переломы сращивать да раны штопать приучены. Травники тоже не помогут. Сомневаюсь, что какая-нибудь запаренная трава али корень вареный смогут от ледяной болезни излечить. Тут если что и поможет, то только магия.

— Логично, — вынужден был признать я. — Но, опять же, путешествия к Стене никак не избежать. Поблизости мне магов не найти — если не считать за них шурдских некромантов.

— Не найти, — согласился Рикар. — Исцеляющие сюда не сунутся, им и там припеваючи живется. Вот только все они на королевской службе, господин. Да и мало их, каждый наперечет.

— Никак не возьму в толк, куда ты клонишь.

— А что тут не понятного? — вроде как даже удивился Рикар. — Я к тому клоню, что даже если и удастся нам перебраться через Стену, то ума не приложу, где вы будете Исцеляющего искать. Они, знаете ли, в пограничных селениях не живут. Им все больше окрестности столицы нравятся. Но, положим, найдем мы Исцеляющего. Дальше что? Думаете, он сразу кинется вас лечить? Да он даже не поймет, что с вами приключилось! Я о такой напасти и не слышал никогда — чтобы человек в живую ледышку превратился. Тут не обычной магией, господин, тут черной некромантией попахивает. А еще вернее сказать — разит за лигу!

— Та-а-а-к… — протянул я. — Это только ты понял?

— Куда там! — раздраженно буркнул Рикар. — Все давно поняли, чего тут непонятного-то? Щупальца эти своей жизнью живут, только и ищут, в кого бы впиться! И это еще беда малая! А большая беда в том, что церковь вас не принимает, господин! Какая уж тут магия? Церковь только нечисть от себя отринуть может, простому человеку в нее путь всегда открыт.

— Лени не удержал язык за зубами, — подытожил я.

— А чего скрывать-то? — фыркнул здоровяк. — Вы, господин Корис, с виду хоть и чудище страхолюдное, но о нас думать не перестали! Все так же заботитесь, себя не щадя. Вы-то не помните, а вот мы хорошо знаем, какие господа бывают! С виду богобоязненный весь из себя, в церковь кажный день наведывается, а у самого руки по локоть в крови невинной. Да что далеко ходить? Вон, старый лорд Ван Ферсис, чтоб он сдох в корчах, с виду человек человеком, а на самом деле — душегуб лютый! Эх, мне бы с ним рядышком на минутку очутиться, так я б не медлил! Вот это тварь! А Лени… этот да… языком почесать любит, такая уж натура у него. Но только со своими, чужому кому слова не скажет лишнего!

— Чудище страхолюдное, — горько хмыкнул я, со вздохом поднимая лицо к небу. — Верно подмечено.

— Что вы, господин! Это я так, к слову сказал!

— Верно сказал! — отрезал я. — Чудище и есть! Потому и хочу избавиться от этого ледяного проклятья! Не хочу жить в набитой снегом пещере и бояться высунуть нос наружу! Потому и пойду к Пограничной Стене! Не поверишь, но я иногда спрашиваю сам себя: за что мне это? Где я так нагрешил? Сперва шипастая сфера в бедре и каждодневное ожидание смерти, теперь вот это! За что?

— Как говорят священники, господин, то сам Создатель вам испытания посылает. А мой отец так говаривал: такова доля у всех, кто покидает отчий дом и выходит в дальнюю дорогу. Зато другое дело ладно вышло! — криво заулыбался здоровяк, почему-то избегая смотреть мне в глаза. — Теперь о свадьбе почем зря напоминать не буду. Чем плохо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой (Дем Михайлов)

Темные времена
Темные времена

Прошли столетия с тех пор, как отгремели чудовищные войны магов и половина континента превратилась в покрытую пеплом пустошь, непригодную для жизни. Некогда великолепные города теперь лежат в руинах, населенных чудовищами и нежитью, настолько опасными, что пришлось возвести пограничную стену, дабы оградить мирных жителей от смертельной угрозы. Так появились Дикие Земли…Поселению барона Кориса Ван Исер удалось невозможное — они выжили в Диких Землях и основали хорошо укрепленное поселение. Но это лишь начало. В Дикие Земли пришла суровая зима. С наступлением холодов проснулись огромные сгархи и, ведомые шурдами, вышли на поиск ненавистных людишек. В свою очередь, таинственный Повелитель не оставляет своих попыток уничтожить Кориса Ван Исер любой ценой. Кажется, весь мир ополчился против затерянного в глубине Диких Земель поселения.

Андрей Николаевич Телегин , Белла Джуэл , Кирилл Юрьевич Шарапов , Руслан Алексеевич Михайлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Наследие некроманта
Наследие некроманта

Прошли столетия с тех пор, как отгремели чудовищные войны магов и половина континента превратилась в покрытую пеплом пустошь, непригодную для жизни. Некогда великолепные города теперь лежат в руинах, населенных чудовищами и нежитью, настолько опасными, что пришлось возвести пограничную стену, дабы оградить мирных жителей от смертельной угрозы. Так появились Дикие Земли…События набирают обороты и, подобно катящемуся под уклон каменному жернову, мчатся вперед. Армия озлобленных шурдов, считающих себя истинными хозяевами Диких Земель, отряд несокрушимых ниргалов во главе с верным псом Повелителя, огромные чудовища сгархи, полчище нежити — всем им суждено встретиться под стенами поселения Кориса Ван Исер. Сумеет ли горстка уставших от вечной борьбы за выживание людей и гномов дать врагам достойный отпор? Устоят ли стены крепости надежды перед натиском превосходящих сил? Кто знает. Ясно лишь одно — поселение будет сражаться до последней капли крови.

Дем Михайлов , Руслан Алексеевич Михайлов

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези