Читаем Легенда полностью

— Я увеличила изображение на компьютере. Это фото истукана, сделанного инками. Сравните чешую с нашим образцом. На снимках она видна во всех деталях. Она полностью идентична ему вплоть до возрастных наслоений.

— Как же древние инки могли скопировать их, если не видели? — пораженно спросила Сара.

— А если видели? — мягко предположила Вирджиния, пустив по рукам снимки и чешую.

— Выходит, Хелен Закари была права насчет своего ископаемого монстра?

— Выходит, так, но дожила ли она сама до того, чтобы все признали это? — печально спросила Даниэль, коснувшись руки Карла.


Похороны тел на берегу заняли больше часа, и на все это время джунгли притихли, словно в знак уважения к происходящему. Тела глубоко зарыли, а сверху положили большие камни, чтобы хищники не раскопали могилы. Джек поторапливал людей, постоянно чувствуя на себе взгляды из дикой чащи. Были это синкаро, или их потомки, или вообще неизвестно кто, он не мог сказать, но ощущения испытывал гнетущие и неприятные.

Когда они вернулись на катер, Коллинз отвел в сторону Эверетта.

Капитан-лейтенант, утирая пот, смотрел в сгущавшихся сумерках на своего друга и начальника.

— Этот ключ, — тихо сказал майор.

— Да, Джек, мне это тоже до чертиков не нравится.

Эверетт прошел такое же обучение, как и Коллинз, поэтому сам хорошо разбирался в ядерных устройствах. Он отлично знал, что если ключ-детонатор вставить в боеголовку и активировать ее, то его нижняя часть отсоединится и останется в ядерном устройстве, замкнув через себя нужные системы. После этого надо только выставить таймер или просто нажать на кнопку, если, конечно, хочешь сам присутствовать в эпицентре ядерного взрыва.

— Он цел? — с надеждой спросил Карл.

Коллинз молча отдал ему ключ, в котором не хватало нижней части.

— Твою мать, — прошептал потрясенный Эверетт.

— Как ты сам понимаешь, где-то неподалеку находится взведенная ядерная боеголовка.

Оба прекрасно знали, что если ядерная боеголовка взведена, то обезвредить ее можно только вручную.

— Ну что ж, по крайней мере нам обоим известно, как обезвредить ее, — вздохнул Коллинз.

— Это так, но где, черт возьми, ее искать? Любая мартышка в джунглях может взорвать ее, просто нажав из любопытства кнопку.

— И опять у нас проблема, которая снова меняет основную цель экспедиции, старик.


На борту «Тичера» все находились на палубе, кроме Даниэль Серрет, которая сидела в навигационной рубке и так глубоко задумалась, что не слышала, как вошла Сара.

— Ну, как у вас продвигается с Карлом? — поинтересовалась она, присаживаясь в свободное кресло.

— Вы очень любознательны, мисс Макинтайр, не находите?

— Это потому, что он симпатичен мне и я испытываю к нему некий прямо-таки материнский инстинкт. За ним глаз да глаз нужен, впрочем, как и за большинством мужчин.

Даниэль долго смотрела на нее, а потом улыбнулась.

— А я таким инстинктом не обладаю. Другие имеются, а вот именно материнского — ни капельки.

Сара так же приятно улыбнулась в ответ.

— Не сомневаюсь, особенно насчет других инстинктов, миссис Фарбо… э-э, простите. — Она на секунду сделала вид, что вспоминает ее девичье имя. — Мисс Серрет, я имела в виду. Только мне кажется, что эти самые инстинкты — в основном плотоядные.

Она поднялась и направилась к выходу.

— Что ж, и не без этого, моя дорогая Сара, — промурлыкала ей вслед француженка, но, едва та вышла, вскочила, чуть не перевернув на себя кофе, стоявший на столе перед ней. Потом усилием воли заставила себя успокоиться и снова опустилась в кресло.

Речной катер «Рио Мадонна». Три мили вниз по реке

Шкипер держал скорость не более пяти узлов, чтобы сохранить дистанцию с «Тичером». После того как они наконец выплыли из пещеры, пришлось долго повозиться, чтобы снова поставить мачту с антеннами и оборудованием. К тому же из-за своих довольно крупных размеров «Рио Мадонна» несколько раз задевал за скалы в кромешной темноте пещеры, и теперь приходилось чинить множество поломок. Понадобился весь его опыт шкипера, чтобы провести здесь столь крупное судно, не разбив его о многочисленные скалы. Француз здорово помогал ему и в рубке, и с замерами глубины и в целом, как оказалось, неплохо разбирался в навигации. Это был как раз нужный человек в трудной ситуации, не то что этот болван Мендес и его головорезы. Они, похоже, изрядно перетрусили во мраке пещеры, и шкипер потерял к ним всякое уважение. И вообще, с этими колумбийцами надо быть начеку. От таких чего хочешь можно ожидать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы