Читаем Легенда Хэнсинга 2 полностью

По сути, те оборотни, что появлялись от катализатора, гораздо опаснее этого суккуба. Их физическая сила и скорость гораздо выше, чем у этой твари. Но при этом суккуб разумен. А тот, кто умеет думать, автоматически становится опаснее аналогичного собрата без мозгов.

Я страдальчески вздохнул. Дело предстоит быть напряжным. Но мне за него заплатят…

— Почему Леррой вздыхает? — Спросил Мисси, внимательно вглядываясь в мое лицо.

У крулей часто возникают проблемы с правильной интерпретацией человеческих эмоций. Поэтому они периодически спрашивают о причинах непонятного для них поведения напрямую. Поначалу это смущает, но после того, как понимаешь, что они это не нарочно — быстро привыкаешь.

С моим самым близким крысенышем мы встретились целенаправленно. Мне нужны были довольно редкие реагенты для создания дымовых шашек, а Мисси, по долгу своей профессии, часто сталкивается с подобными веществами. Ну и повидать старого друга хотелось, чего уж там…

— Да так… Задумался о предстоящей работе…

— Мисси надеется, что на этот раз обойдется без массовых разрушений. — Пошевелил усами круль и, обхватив руками довольно большую для него кружку, отпил эля.

— А, там ничего серьезного. — Я помахал рукой в воздухе, будто мух отгоняя, — Не стоит переживать, дружище. Впрочем, если я надумаю все еще раз уничтожить — обязательно сообщу.

Сейчас мы сидели в практически легендарном кабаке «Гарцующий хряк». Его восстановили. Хозяин мало того, что не превратился в оборотня, так еще и уцелел под обстрелом военных. А потом еще пережил их беспредел, когда они ворвались в покореженный город. Что я могу сказать… Кремень, а не человек. Правда, за прошедшие пять лет он изрядно постарел… Но кто тут не состарится после таких ужасов? Очевидно, я.

Сейчас мы сидели в самом дальнем углу и посетителей, как и работников, поблизости не было, так что мы не опасались быть услышанными.

— Ты совсем не изменился, Мисси. Ты вообще стареешь?

— Мисси еще в самом расцвете сил! Леррой может спросить у моей самки, если не верит.

— У тебя есть самка?! — Неподдельно удивился я, чуть не пролив эль из своей кружки.

— Леррой очень плохого мнения о Мисси. — Констатировал круль обиженно, — У Мисси есть самка. И она уже беременна.

Я несколько секунд молчал, переваривая информацию.

— Мисси, мальчик мой… — Я напоказ смахнул выступившую скупую мужскую слезу, — Ты растешь быстрее, чем я предполагал…

— Это… шутка? — Не понял крысеныш.

— Конечно шутка, дружище. — Я по-дружески похлопал его по плечу, — Рад слышать такие новости! Сколько детишек ждете?

— Пять! — Мисси оттопырил пять пальцев и гордо оскалился.

— Ого! Сразу из огня да в полымя… — Немного ошарашенно приподнял брови я, — Впрочем, вы вроде растете быстрее, чем человеческие дети, так что, думаю, все будет в порядке… Но, если нужна будет помощь — обращайся.

— Мисси запомнит. — Серьезно кивнул крысеныш.

— А как семья твоей… самки? Они не были против союза с… таким, как ты?

В обществе крулей белый цвет шерстки, как у Мисси, считался проклятием. Подобным особям нелегко живется. Зачастую их еще в детстве изгоняют из общины. Впрочем, Мисси спасал его талант в области химии. Тут у него равных не было даже среди своих сородичей, не говоря уже о людских ученых.

— Нет. — Мисси помотал головой из стороны в сторону, — Мисси хорошо зарекомендовал себя благодаря деятельности Лерроя.

— О как. — Я крякнул от удивления, — Что я опять учудил?

— Леррой сказал Мисси спрятаться под землей. Мисси сказал спрятаться остальным. Потери общины свелись к минимуму. — Коротко рассказал крысеныш, — Мисси теперь герой.

— Интересно, почему только у моих знакомых жизнь наладилась после того, как город сравняли с землей… — Я задумчиво почесал затылок, — Впрочем, я за тебя все равно рад.

— Мисси благодарен.

Мы десяток секунд молчали. Я задумчиво попивал эль, а Мисси осторожно обнюхивал принесенную рыбу. Крули, как и обычные крысы, к еде относятся с осторожностью.

— Слушай, дружище, я насчет катализатора хотел спросить… — Протянул я, отставляя в сторону кружку.

— Мисси знал, что Леррой спросит об этом. — Мисси кивнул, — И Мисси сохранил формулу. Так что Леррой, в случае необходимости, может использовать ее еще раз.

— И… Ты мне ее так просто отдашь? После того, что я сделал с ней в прошлый раз? — Недоверчиво уставился на крысеныша я.

— Мисси доверяет Леррою. — Кивнул круль, — Но на всякий случай Мисси напоминает, что он знает порядка тысячи различных ядовитых веществ, которые могут убить человека.

— Как же все-таки хорошо, что мы с тобой друзья. — Кивнул я, отметив про себя, что знаю в лучшем случае десятка четыре ядов.

Просидели в кабаке мы до позднего вечера. Не каждый день встречаемся. Да и обсудить детали наших новых жизней тоже было интересно. В конце концов не часто изгой превращается в народного любимца (это я про Мисси), а контрабандист — в охотника на монстров…


Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда Хэнсинга

Похожие книги

Pulp
Pulp

Война отгремела, однако оставила слишком много вопросов без ответов. Никто не вышел из неё победителем, никто не был побеждён. Она просто закончилась, потому что у государств Эрды не осталось ни сил, ни денег, ни ресурсов на то, чтобы её продолжать.Перед вами история лучшего наёмника за всю историю Эрды. Человека, бывшего спасителем династий и террористом мирового масштаба. Того, кто объединил вокруг себя всех, кто не нашёл себя в мирной, послевоенной, жизни. Людей потерянного поколения, так и не вернувшихся с Великой войны. Наёмника, сделавшего своё ремесло эффективным бизнесом, создавшего первую в мире Эрды по-настоящему частную армию, готовую воевать за того, кто заплатит, не делая различий между расами, народами и государствами. Он и его люди отказались от прошлого, став новой нацией, нацией Интербеллума, псами войны без родины, «Солдатами без границ».

Борис Владимирович Сапожников

Фантастика / Стимпанк / Фэнтези / Героическая фантастика