По высочайшему повелению немедленно было произведено расследование этого дела, после чего управлению было сообщено, что "на те пьесы, о предосудительности коих писалось, уже наложен запрет. Что же касается остальных, то в столь большом столичном городе, как Берлин, начисто запретить всякие театральные постановки не представляется возможным. Отныне, однако, самое пристальное внимание будет обращено на то, чтобы не допускалось ничего, что противоречило бы морали, благонравию и в особенности благочестию".
14
22 июля в послеобеденное время в театре было представление под Вена заглавием "Жизнь и смерть доктора Фауста". Между прочим, вышел повар, 1715. который извлек из своего мешка все, что относится до обеда: стол, стулья, блюда с кушаньями и пр. "
[Из "Описания путешествия в Вену" монаха
минорита Георга Кенига из Солотурна].
15
Только простонародье носится еще с "Доктором Фаустом" и прочими 1728. подобными книгами, от чтения которых их со временем тоже отучат. Только бродячие актеры играют еще пьесы, в которых можно увидеть, как колдуны в смехотворном облачении чертят знаки, круги и фигуры, бормоча при этом заклинания и нелепые магические формулы.
[Готшед].
16
В субботу сего 9 июня в его императорского и королевского католического Вена величества привилегированном театре возле Каринтских ворот в первый раз 1730. представлен будет "Доктор Фауст", переделанный на манер немецких комедий, английских пантомим и итальянских опер.
Пьеса эта до сего дня в таком виде еще никогда показана не была и благодаря многим театральным механизмам и несравненным декорациям особо смотрения достойна.
[Объявление о балете "Доктор Фауст"].
17
С милостивого дозволения властей придворные комедианты короля Гамбург Польского, курфюрста Саксонского, великого князя Брауншвейгского, 1738. Люнебургского, Вольфенбюттельского, а ныне также и великого князя Шлезвиг-Гольштинского сегодня представлять будут немецкую пьесу под названием:
Преступная жизнь и ужасающая смерть
всемирно известного архиколдуна
доктора Иоганна Фауста
Показано будет помимо прочего:
Большая терраса перед подземным дворцом Плутона на реках Лета и Ахерон. По реке плывет челн, управляемый Хароном, а навстречу ему на огненном драконе летит Плутон, за которым следует весь его придворный штат духов.
Кабинет и библиотека доктора Фауста. Приятный небесный дух поет под нежную музыку следующую трогательную арию:
Фауст, ты на что решился?
Что творишь ты и зачем?
Или разума лишился
И не думаешь совсем.
Что придется тебе, друг.
Стать добычей вечных мук?
Иль греха милей услада,
Чем спасение души?
К обреченным детям ада
В ослепленьи не спеши.
Ад кромешный, разве он
Лучше, чем небесный трон?
Что спастись тебе поможет?
Ах, взгляни на небеса.
Дождь смягчит тебя, быть может,
Как целебная роса.
Сердце гордое смири,
В рай дорогу избери.
Прилетает ворон и уносит контракт, собственноручно подписанный Фаустом.
Гансвурст попадает невзначай в волшебный круг доктора Фауста. Он не может сойти с места, пока не догадывается снять сапоги. Сапоги весело пляшут друг с другом.
У самонадеянного придворного, посмеявшегося над Фаустом, вырастают большие рога на лбу.
Свидетельства о постановке народной драмы и кукольной комедии 727
Крестьянин покупает у доктора Фауста лошадь, но, когда он на нее вскакивает, она превращается в пучок сена. Крестьянин хочет призвать доктора Фауста к ответу. Фауст притворяется спящим, крестьянин тормошит его и вырывает ему ногу.
Гансвурст хочет разбогатеть, и, чтобы потешить его, Мефистофель вызывает золотой дождь.
Елена Прекрасная поет под приятную музыку арию, весьма неприятную для доктора Фауста, ибо она извещает его о близкой гибели.
Доктор Фауст прощается со своим фамулусом Кристофом Вагнером. Гансвурст удирает, и духи уносят доктора Фауста при искусном фейерверке.
На сцене снова подземный дворец Плутона. Фурии окружают доктора Фауста и пляшут от радости, что заполучили его в свои владения.
Остальное зрителям будет приятнее посмотреть, чем прочесть на афише.
Начало в половине пятого в так называемом Оперном театре на Гусином рынке в Гамбурге. Плата с персоны в ложах первого яруса 2 марки, второго яруса 1 марка 8 шиллингов, в партере 1 марка, а на галерее или на последнем месте 8 шиллингов.
Понедельник 7 июля 1738 года.
Иоганн Нейбер.
18
а
Гансвурст выходит на сцену в своей чародейской мантии. Хозяин говорит: До 1739. "Ну, Гансвурст, повеселись, ведь час твой на исходе". В ответ на "то Гансвурст весело прыгает по сцене. Затем хозяин предупреждает: "Черт идет", - и Гансвурст молниеносно прячется в свою волшебную мантию, так что его совсем не видно. Когда же хозяин говорит: "Все в порядке, он ушел", собачка снова начинает прыгать и танцевать. Но хозяин повторяет: "Он идет", - и Гансвурст мгновенно исчезает.
[Из "Описания путешествия" Рудольфа Ланга.
дрессировщика собак].
б
Она изображает доктора Фауста
На задних лапках в круг магический вступает.
Заслышав: - Черт идет! - сейчас же удирает.
[Из уведомления Рудольфа Ланга].
19