- Но ваши начальники хоть представляют с чем придется столкнуться? - поинтересовалась Бероева, удивившись немногочисленности отряда, посланного на схватку с чужеродной субстанцией, - Это чудовище мало того, что развито сильно физически, оно еще имеет и мощнейшее оружие, не в пример земному, стреляющее лазерными лучами огромной мощности и высокой температуры.
- Нам это известно, - подтвердил сержант их осведомленность, ничем не проявляя каких-то переживаний, - но, поверьте, Вы имеете дело с бойцами, успевшими поучаствовать не в одной боевой операции и прекрасно знающих свое дело. Не сомневайтесь, мы успешно справимся с поставленной перед нами задачей.
- Это действительно так, - поспешил заверить оперативницу Смит, также оставаясь совершенно бесстрастным, - это одно из лучших подразделений тихоокеанского флота Америки, не знавшее до сих пор поражений.
- Мне бы вашу уверенность, - выразила Оксана сомнения, начинавшие терзать ее душу, после всего того, что ей пришлось увидеть и выслушать в этот день, - я, конечно, наслышана об американской самоуверенности, но чтобы до такой степени… Храбрость – это очень хорошее качество, однако, мне кажется, при достаточной осторожности она ничуть не будет иметь умалений, а напротив, наполнится славой. Ведь выжить и победить врага – это намного важнее, чем просто глупо погибнуть. Вы так не считаете?
- Мы справимся, можете не сомневаться, - констатировал Скот, выразив здесь абсолютную убежденность в своих собственных силах, - все мои бойцы специально обучены, чтобы действовать в нестандартных условиях, на ходу приспосабливаясь к непредвиденным нами опасностям, и способны «не потеряться» вовремя самого жуткого боя. Каждый из них легко справляется с несколькими противниками одновременно. Так-что не о нас печальтесь, милая девушка, а о себе. Вам предстоит выполнять более сложное поручение. Вчетвером вы должны выследить место обитания чудища и организовать там засаду до нашего появления.
Два американских офицера обменялись рукопожатиями и специальная разведывательная группа выдвинулась в дальнейшее путешествие. Они удалились примерно на километр, когда путь им преградила широкая речка с сильным течением. Вода оказалась ледяной и окунаться в нее никому не хотелось.
- Что будем делать? - поинтересовалась Оксана, глядя прямо в глаза представителя Пентагона.
- Надо попробовать поискать брод, - выразил он вполне очевидную мыль, - подобных речушек может быть еще много, так что думаю сильно переживать из-за этого мы не будем.
Он достал из своего вещмешка обклеенную целлофаном карту и, развернув ее, стал внимательно изучать. Все остальные его спутники присоединились к топографическому изучению местности, предавшись этому занятию с видом великой сосредоточенности. Наконец, капитан, определивший дальнейшее направление, произнес:
- Здесь местность идет под уклон из-за своей гористости, но если мы спустимся по течению вниз, то там через три километра поверхность будет ровная, и мы сможем преодолеть возникшую перед нами преграду.
- Хорошо, - согласилась Бероева, внимательно изучавшая противоположную часть берега, - только мне кажется, или мы не одни?
Здесь она вытянула вперед свою руку и указала ей в место, привлекавшее ее пристальное внимание. В свете устремляющегося к полудню солнца, из-за хвойных деревьев с той стороны реки на них смотрели четыре глаза, расположенные на мохнатой звериной морде.
- Все на землю! - скомандовал, падая, американский военный, увлекая вместе с собой российскую сыщицу, успев обхватить ее за нежные плечи.
Это было вполне своевременно, так как чудовище вскинуло свой лазерный бластер и произвело в их направлении несколько выстрелов. Тепловой луч, благодаря оперативному реагированию, не достиг ни одной из своих целей, поцарапав лишь кроны и стволы, расположенных рядом хвойных деревьев.
- Что тебе от нас надо, мерзкое ты создание!? - прокричала красавица, пытаясь заглушить шум журчащей воды.
Очевидно ее услышали, так как с противоположной стороны «прилетел» ответ, голосом больше напоминающим дьявольское рычание слившихся воедино тысячи грохочущих интонаций, чем нормальную человекоподобную речь. Что он, тем самым, пытался сказать было, конечно же, непонятно, так как изречение его было неземным, не способным восприниматься человеческим ухом. Однако, звуки его тембра навели на спутником некоторое смятение, наполнив сердца суеверным ужасом и смущением. В ходе проведения ответных мер, офицер армии США произвел несколько неприцельных выстрелов, из-за произраставшей травы не видевший ту часть берега.
С той стороны послышалось инопланетное недовольство, выразившееся в продолжительном зверином рычании, похожим на пережевывание резины, с одновременным ругательством.
- Убирайся в ад! - прокричала Бероева, вторя своим автоматом американскому капитану.
В этот момент Смит положил руку к ней на оружие и вежливо произнес тоном, совершенно не выражающим никаких душевных переживаний: