- Эй, постой, не слишком ли ты серьезно воспринимаешь все это?
- Хочешь сказать, что все еще не веришь мне? Вот расскажу сестрице Гвен, она научит тебя, как обращаться с девушками. Кстати, где же она может быть, она всегда рядом с Кальвином… - задумчиво протянула Велька.
- Гвен? Думаю, она сейчас в своем доме и…
- Отлично, пойду, разыщу сестрицу Гвен, и скажу ей…
- Вот черт! – Тенио хлопнул себя по лбу. - Дурочка, а ну стой! - Велька уже успела открыть входную дверь и ступить одной ногой на улицу. Он вцепился в ее плечо.
- Пусти! – она попыталась вырваться.
- Нет, не пущу.
- Да пусти же, я зайду за сестрицей Гвен и мы пойдем во дворец. А потом вернусь с Кальвином и вечером устрою тебе урок хороших манер. Раз уже ты остановился в доме дедушки, хотя я против, так веди себя соответственно и охраняй его.
- Не пущу, никуда не пущу одну! Ты ничего не знаешь, туда тебе нельзя!!
- Совсем дурак что ли, люди смотрят! - девушка залилась гневным румянцем. - Из-за тебя я еще больше опоздаю.
- Ты не можешь пойти сейчас в дом Кларио, - выпалил, наконец, Тенио, зажмурившись.
- Это еще почему?- нахмурилась девушка.- Я уже была там дважды, и Гвен всегда приглашала меня. Как и ее брат, господин Лантис. Он очень вежливый молодой человек, не чета некоторым. Пусти!
- Не пущу, - Тенио тянул ее за руку. - Там опасно, ты глупая. Лезешь в то, чего не понимаешь. Братец Кальвин ушел и до сих пор не вернулся, и Гвен…
- Что ты сказал?- только тут Велька поняла, что с парнем что-то не так. Он действительно был напуган. - Что ты сказал про Кальвина и Гвен? А ну говори немедленно! - схватив его за руки, она хорошенько встряхнула его, хотя была на голову меньше мальчишки.
- Черт, братец Кальвин будет недоволен, - скривился Тенио. – Хорошо, так и быть, я расскажу тебе государственную тайну. Только обещай мне, что не пойдешь в дом Кларио одна, да и вообще одна, куда бы то ни было. - Тенио оглядел слишком людную в этот час улицу. И, заведя девушку обратно в библиотеку, прикрыл за собой дверь. - В городе творятся странные вещи, начали исчезать люди… Я тут проследил кое за чем, и заметил много странностей. И вместе с тем, сестрица Гвен пропала…
Часть 8
- Ваше Величество, - склонив голову, Мизар стоял перед королем.
- Докладывай, - разрешил Сай, собирая бумаги на столе. С минуту на минуту должен был начаться военный совет. На сей раз, провести его было решено в кабинете маркиза Салавея, что удивило Сая, так как об изменении протокола ему было доложено с помощью курьера от самого министра. Впрочем, ему и самому хотелось как можно скорее покинуть этот кабинет. Слишком многое в нем заставляло возвращаться к неосознанным мыслям о Кальвине.
- Я не смог найти Гвен Кларио.
Положив листы обратно, Сай в удивлении взглянул на своего советника.
- Не смог найти? – то, что этот человек не смог справиться чем-то подобным -это было почти так же невероятно, как если бы сам Сай решил отказаться от трона. – Что случилось, ты потерял форму? – спросил он у Фон Грассе.
- Мне очень жаль, но я не смог встретиться с ней. Ее брат…
- Лантис? – пальцы Сая сжались. - Что он сказал тебе? Ты был в поместье Кларио?
- Да, но герцог Кларио довольно ясно дал понять, что его младшая сестра не желает покидать поместье.
- Вот как…- прошептал Сай. «Что происходит?», – думал он. «Неужели все из-за действий, предпринимаемых Севером? Конечно, раз Лантис - один из Слепых Богов, вполне естественно, что он опасается последствий вторжения другой могущественной силы на Юг. И он решил охранять то, что внутри его сестры».
- Ваше Величество, каковы будут ваши указания? – Мизар отвлек Сая от мыслей.
- Пока ничего, будешь сопровождать меня на совет. А после… - голос Сая сорвался.
- Вашему Величеству не стоит скрывать от меня свои намерения. Вы желаете отправиться за Кальвином Рейвеном?
Сай резко вскинул голову, пытаясь прочесть то, что знают эти темные глаза. Неосознанно он бросил взгляд на свои бумаги. Только опытному взгляду могло быть понятно, что это не просто сортировка документов. Он готовил их для того, чтобы передать дела Вельке при помощи Даны Торн. По правде говоря, он был неосторожен. Но легкая улыбка скользнула по губам Мизара.
- Одной из моих обязанностей, как вашего советника, является предугадывать ваши желания. Однако… этого я не могу вам позволить.
- Что ты имеешь в виду? – взгляд Сая потемнел.
- Я не позволю этому случиться, - повторил Мизар. - Я не могу разрешить Вашему Величеству отправиться в это осиное гнездо.
- О, тогда ты попытаешься помешать мне? – Сай продолжил методично складывать бумаги.
- Если потребуется, то да. Исчезновение короля в такое время может обернуться катастрофой для страны. Но вас ведь это не остановит.
- …прости, - губы Сая дрогнули, он опустил голову.
- За что Ваше Величество извиняется передо мной? Вы ведь уже давно все решили. Отправили меня на поиски Гвен Кларио, зная, кто ее охраняет. В обычное время я бы никогда не посмел вернуться без завершения задания. Но сейчас что-то подсказало мне, что в мое отсутствие могут случиться непоправимые вещи. И я оказался прав.