– Вы меня любите! – это прозвучало одновременно и удивленно, и уверенно.
– Да, – он ответил совершенно спокойно и без запинки. Но тогда…
– А почему тогда вы внезапно стали вести себя холодно и отстраненно? Как будто я что-то сделала? Ну, тогда… несколько месяцев назад, – неловко пояснила я, избегая смотреть ему в лицо.
Тут он вздохнул, и на его лицо набежала тень.
– Шоу Юэ, – пояснил он, и я недоуменно моргнула. – Однажды он пришел ко мне и сказал, что… что ты пожаловалась ему, что кто-то из наставников беспокоит тебя своими неуместными знаками внимания. «Она боится разозлить этого человека и даже не сказала мне его имя, – сказал он, – но видно, что это внимание ей неприятно. Прошу, защитите свою ученицу от домогательств». А в то время я был как раз тем человеком, который… оказывал тебе знаки внимания, и…
– Я ничего такого не говорила! – мое возмущение было так велико, что я даже осмелилась перебить его. – И вообще, он сказал это, чтобы поссорить нас, и…
– Я знаю, – мужчина успокаивающе провел рукой по моей спине. – Теперь я это знаю. Видишь ли, Су Эн, – тут он вздохнул, – я… провел всю жизнь в школе. Родители, сами тоже заклинатели, отдали меня в школу, когда мне было три года. Я всю жизнь учился, чтобы стать лучшим заклинателем… Чтобы они гордились мной. Чтобы хоть раз приехали навестить. И в результате я стал знаменитым заклинателем, выучил все, даже самые сложные, плетения – только вот я разбираюсь в монстрах лучше, чем в людях. Поэтому я и попался на его уловку.
– А они приехали? – спросила я почти шепотом. – Чтобы… навестить вас?
– Не видел их с тех пор, как они отдали меня в школу, – с деланым равнодушием отозвался мужчина.
– Ничего. Я буду вашей семьей, – я положила свою руку поверх его и вдруг забеспокоилась. – Вы же собираетесь жениться на мне?
– Конечно, – отозвался он так же спокойно, как на мой первый неуместный вопрос, и я поспешила предупредить его:
– Тогда вам нужно будет расколдовать моего дядю, дядя Шоу Юэ зачаровал его. И лучше, наверное, подготовить неприлично огромный выкуп за невесту, и…
И не стать тираном. За всеми событиями этого утра я и забыла, что основная моя забота – это не умаслить дядю, а предотвратить превращение наставника в жестокого убийцу.
– Что случилось? – наверное, моя растерянность очень четко отразилась на лице, потому что наставник Юнхэн тут же насторожился.
– Ничего, – медленно произнесла я. В какой-то момент мне захотелось рассказать ему все – но я тут же подумала, что если сейчас он и не думает становиться тираном, то нечего подбрасывать ему идеи. – Просто… вспомнила то, что со мной произошло. До попадания в храм.
– Расскажи мне, – попросил он, и я рассказала все, что вспомнила, начиная с того момента, как Шоу Юэ вернулся на пик за мной. Упустив некоторые моменты, конечно же: мужчине, собирающемуся стать моим мужем, необязательно знать, сколько раз Шоу Юэ поцеловал меня, притворяясь им. Но вот про то, что он усыпил меня и, возможно, что-то сделал, я все же рассказала, покраснев, как помидор. Если наставник Юнхэн возьмет меня в жены и потом выяснится, что Шоу Юэ все же воспользовался моментом, то лучше рассказать это сейчас.
– Су Эн, – он поднял мое лицо к себе, но я, не в силах смотреть на него, уставилась вниз, – моего отношения к тебе это не изменит. Я просто убью его, когда найду.
Его голос прозвучал глухо, а рука на моих плечах сжалась. Набравшись смелости, я все же взглянула на него. Его губы были упрямо сжаты, а лицо – нарочито спокойно. Он и вправду собрался убить своего бывшего ученика? А вдруг это и толкнет его на путь зла?
– Может, не надо? – неуверенно предложила я. Мужчина, протянув руку, сжал мои пальцы в своих:
– Если он что-то сделал с тобой… и если он действительно убивал людей, то я должен остановить его. Он мой бывший ученик, и значит, он – моя ответственность.
– Вы думаете, он убил их? – мне все еще не верилось, что шисюн, которого я знала, мог хладнокровно прикончить невинных людей. Мое похищение было вполне в его характере, но вот убийства…
– Все доказательства указывают на это, – помедлив, сознался наставник Юнхэн и, встав, подал мне руку. Я поднялась и пошла за ним по длинным коридорам, пока мы не оказались в его кабинете. – Дело в том, что колокольчики вдруг стали реагировать на тебя. Значит, в тебе появилась темная энергия. А она могла попасть к тебе только от него, – мне в руки легла книга, и я бросила взгляд на обложку.
– Двойное совершенствование, – прочитала я и открыла книгу. – А что это?
Мне сразу же попалась иллюстрация: человек, на теле которого отмечены семь точек.
– Это чакры, – пояснил наставник, – через них возможен энергообмен. Все, и люди, и заклинатели, обмениваются энергией при взаимодействии.
Что за взаимодействие? Перелистнув, я увидела следующую иллюстрацию и, покраснев так, что об меня можно было поджечь бумагу, захлопнула книгу и отбросила ее на стол, подальше от себя. На этой иллюстрации людей было уже двое, и занимались они… всякими непотребными вещами.