Читаем Легенда о Тристане и Изольде полностью

68. Тогда девушка, покинув его, вошла к Ланселоту, который спал самым крепким сном. Тут она потихоньку берет его меч, что лежит у него в изголовье, а также и все прочее оружие и, выйдя, прячет их в надежном месте. Затем впускает она в залу сорок или больше стражников, приказав им ступать тихо, и они у нее спрашивают, что должно им делать. - "Я приказываю вам, говорит она, - как только этот рыцарь пробудится ото сна, связать его и заковать в цепи, ибо такова моя воля". - "Госпожа, разрешите же нам взять мечи". - "Этого я не позволяю, - говорит она, - ибо он столь ловок и отважен, что отнимет у вас оружие, да вас же им и убьет". И они согласились с нею, обещав, что исполнят все согласно ее приказу. И принесли они тяжелые цепи, чтобы сковать его по рукам и ногам, когда они схватят его, дабы, скованный, он не мог им сопротивляться. Так охраняли они его всю ночь, и девушка с ними вместе стерегла из страха, чтобы он не убежал. А когда занялась заря, то подошла она к спящему Ланселоту и, нежно взглянув на него, подумала, что он красивейший из рыцарей, виденных ею когда-либо, и пожалела, что приказала заковать его. Но все же решилась она довести дело до конца, оскорбись тем, что отверг он ее любовь, и пожелав отомстить ему за это, держа его в своей власти так долго, как она того захочет.

69. И тут пришел конец ее терпению. Созвала она стражников и велела им окружить ложе, а затем принялась будить Ланселота, говоря ему: "Мессир, пора вам вставать, уже совсем поздно". И Ланселот пробудился, а она подала ему рубашку и помогла ее надеть. Тут-то Ланселот заметил, что больно много слуг собралось возле его ложа, и спросил у девушки, чего хотят от него все эти люди. "Чего они хотят? - говорит она. - Хотят они схватить вас и заключить в мою темницу". - "В темницу? - удивился Ланселот. - Да что же худого я сделал?" - "Так уж мне угодно", - сказала она. Тогда кинулся прекрасный Ланселот к своему мечу, но не нашел его, ибо он был уже спрятан в другом месте. А стражники набежали на Ланселота со всех сторон. Ланселот, видя это, понял, что коли нет меча, придется ему защищаться голыми руками. И он, подняв кулаки, нанес первому, кто подскочил к нему, столь могучий удар, что выбил ему сразу оба глаза, и тот покатился на землю мертвым. То же самое сделал он еще с двумя, но их там столько было, что они все вместе насели на него и держали так, что он не мог шевельнуться. И тут связали они его по рукам и ногам и привязали к столбу, что подпирал свод комнаты. А девушка приказала одну ногу оставить ему свободную, другую же приковать толстой и длинной цепью, чтобы он мог отойти от столба и лечь на свою постель.

70. Вот так и был пленен Ланселот, как я о том речь веду. Но надо вам сказать, что, пока он томился в плену, девица эта ухаживала за ним заботливо и доставляла ему всякое удовольствие, какое могла. И что ни день, вновь заводила она речи о своей любви к нему, но Ланселот и слушать ее не хотел, ибо обратил все свои помыслы к господу нашему и ничто не могло отвратить его от преданности ему. Девица же была с ним так ласкова, что он никак не мог поверить в ее коварство, но винил во всем Ольтера, и потому на девицу не держал никакой обиды. И здесь я окончу свой рассказ о них, дабы вернуться к прекрасному Тристану и рассказать о его приключениях.

VII

71. Как Тристан, расставшись с Ланселотом, спас девушку, похищенную пятью рыцарями, и отвез ее к отцу, который оказался благородным рыцарем

72. Итак, согласно преданию, после прощания с Ланселотом, ехал Тристан по дороге до девяти часов утра. И тут встретил он девушку, которую сопровождал крошечный карлик, а ехали они шагом. Тристан подумал, что они, может быть, знают о каких-нибудь приключениях в этом лесу. Он приблизился к девушке и приветствовал ее весьма учтиво, и она его так же. "Прекрасная девица, - сказал он - не слышали ли вы в последнее время о каких-нибудь происшествиях в этом лесу?" - "Боже мой, - отвечала она, - мессир рыцарь, происшествий здесь бывает предостаточно, даже больше, чем надобно рыцарям, проезжающим здесь, однако на большой дороге ничего плохого не случается, разве что вы собьетесь с нее и тогда вам грозит ужасная опасность". - "Так скажите же мне, благородная девица, где собираетесь вы остановиться на ночлег?" - спросил Тристан. "Если бог поможет, я к ночи доберусь до заика моего отца, - сказала она, - он находится невдалеке отсюда и ежели вам будет угодно остановиться там же, вас ожидают все почести, какие подобают рыцарю". И Тристан благодарит ее за приглашение и едет за нею следом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги