Читаем Легенды девяти миров. Восхождение полностью

— Не стоит говорить столь громких речей. Сейчас, когда он мёртв, вам легко говорить мне об этом. Но мы оба никогда не узнаем, что было, если бы Ричард застал меня при жизни. Я сомневаюсь, что он бы принял меня в качестве сына.

— Вы ошибаетесь. Он вас принял и всегда принимал.

— Оливия, прошу вас, прекратите, — голос мужчины резко оборвался. — Я похоронил мать больше двадцати лет назад, оставшись в полном одиночестве. Я не хочу теперь корить себя за то, что я не успел узнать отца. Это слишком больно. Мне легче считать его эгоистом и подлым трусом, чем съедать самого себя ненужными переживаниями.

— Но вы не правы. Папа никогда не был подлым и он мечтал узнать вас! — я остановилась на одном месте, дёрнув Трэвиса за рукав. — Вы должны поверить мне и простить отца.

— Я не могу простить Ричарда, также, как и не могу поверить в его отцовские чувства ко мне.

Трэвис развернулся ко мне спиной и направился в противоположную от меня сторону. Я быстро подорвалась со своего места и схватила руку мужчины крепкой хваткой. В этот момент я не думала, что я делаю, как и не думала о последствиях своего поступка. Я почувствовала душу Трэвиса и перенесла наши сознания в мое воспоминание о нашем с отцом разговоре. Вспышка света ослепила меня. Я открыла глаза в спальне отца. Перед моими глазами лежал слабый отец на своей кровати, а я сидела рядом с ним, прижавшись к его груди. Рядом со мной стоял Трэвис, истерично озираясь по сторонам.

— Что за…? — завизжал он слишком громким и истеричным голосом. — Что за чертовщина?

— Трэвис, не пугайся, — я взяла мужчину за руку. — Это всего лишь мое воспоминание, в котором сейчас находятся наши души.

— Что? О чем вы? — Трэвис трясся, продолжая озираться по сторонам. — Это какой-то гипноз?

— Это моя, скажем так, сверхспособность. Я могу проникать в души людей и путешествовать по их воспоминаниям. Сейчас я перенесла твою душу в мое воспоминание. Ты должен был увидеть все своими глазами и узнать все это лично.

Я подвела Трэвиса ближе к нашим с отцом фигурам. Отец в этот момент стал рассказывать историю о своей девушке и о совершенной им ошибке. Трэвис стоял парализованный, без единого движения. Он смотрел на отца безумным взглядом полного ужаса и страха. Я подошла вплотную к кровати отца, смотря на него мокрыми глазами.

— Ты винишь себя во всем этом?

Честно? Я не знаю.

О, Боже. И ты винишь себя за этот поступок?

Да, виню. Я должен был поддержать ее и сохранить этого ребёнка. Но я поступил, как последний эгоист и лишил ее семьи. Моя жизнь сложилась удачно. Но вот мысль, что стало с Мэри и нашим общим ребёнком не даёт мне покоя всю мою жизнь.

Пап, а ты уверен, что она жива и что она не сделала аборт?

Не знаю, Лив. И это чувство неизвестности разъедает меня. Мысль о том, что Мэри могла родить от меня и мой ребёнок рос без отца и моего присутствия убивает меня изнутри. Вдруг он или она нуждались во мне, а я был в стороне.

Пап, ты хоть и поступил не совсем правильно, но тебе было шестнадцать! Чего ещё можно было ожидать от малолетнего подростка? Это вполне логичное решение в таком возрасте.

Может быть. Но я виню себя из-за этого поступка. Мэри не заслужила мучиться из-за меня и моих решений.

Это было ваше общее решение. Если она родила, то это был ее выбор, пап. Ты не должен винить себя.

Но я виню, Лив. Я виноват перед ней и нашим ребёнком…

Моя и отца фигуры стали медленно рассеиваться. Трэвис находился в трансе, не реагируя ни на что вокруг себя. Он стоял с совершенно потерянным лицом, а его серые глаза были стеклянными.

— Трэвис, ты как? — я подошла ближе к мужчине, положив руку на его плечо. — Прости за это все. Я хотела на практике доказать тебе, что папа любил нас обоих. И о тебе он тоже никогда не забывал и думал о тебе всю свою жизнь. Он любил и любит тебя.

— Я не понимаю. Как это все возможно? Кто ты такая?

— Это довольно долгая и запутанная история. Просто знай, что я твоя сестра и твоя семья. Хоть отец и не успел узнать тебя, но я хочу стать тебе той семьей, которую ты заслуживал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы