Младенчество было счастливым. Девочка родилась в семье рыбака в маленькой избушке на берегу океана. Ее мама была очень заботливой и не оставляла ее ни на минуту. Малышка Флорентина всегда была сытой и одетой. Мать всячески забавляла ее, а когда под вечер приходил домой отец, то он брал девочку на руки и крепко прижимал к своей небритой щеке. Можно было не сомневаться, что Флора росла в счастливой семье с любящими родителями. Благодаря чудесному добродушию этих милых ларгов даже незабываемое сочетание запахов парного молока и свежей сырой рыбы, постоянно витавшие в их скромном жилище, навсегда остались в памяти Флорентины.
Однако счастье не бывает вечным. В один из злополучных дней разыгрался шторм со шквальным ветром и непроглядным ливнем и под вечер как обычно отец девочки не вернулся домой. То, что творилось на улице, Флорентина видела своими глазами не только сквозь стеклышки окна, но и в распахнутую дверь, потому что мать девочки часто открывала ее и вглядывалась в ночную темноту в ожидании мужа. До сих пор пастушка не знала наверняка, что случилось с ее отцом, но понимала, что он, скорее всего, утонул в лодке, которую унесло от берега и перевернуло волной, либо его просто убило молнией. Осознать это у малышки тогда не было времени, потому что оно обошлось с ней не благосклонно. Не трудно понять, что бедной вдове не с кем было оставить ребенка, а денег для найма няни-сиделки у нее не было, поэтому она не могла устроиться на работу. Не прошло и нескольких месяцев, как она умерла, что было не мудрено, ведь после того, как ушел из жизни кормилец, мать Флорентины жила впроголодь, тратя накопленные деньги на хлеб и молоко для ребенка. Все это пастушка тоже поняла спустя годы, потому что она хорошо помнила, как часто роняя слезы на ее щеки, всхлипывала мать и кормила дочь.
Лет пять было сиротке, когда она, бродя по улицам Гилбадна, наткнулась на отца Антонио. Он сразу смекнул в чем дело и отвел девочку к себе домой, где она охотно согласилась остаться после того, как ее отмыли от грязи, обогрели и накормили. Очень неприятным во всей этой истории было то, что жена опекуна Флорентины с неохотой приняла ее в семью, поэтому, чтобы не утруждать ее, заботливый муж каждое утро отводил девочку на животноводческую ферму по пути на скотобойню. Так она познакомилась с Джорджио, а он с ней. Любовь к животным во Флорентине проснулась мгновенно, как только она их увидела. Часами напролет девочка могла наблюдать за тем как кушают коровы, играть с пушистыми кроликами и кататься на лошади. Не ленилась малышка и помогать управляющему фермы. Казалось, что жизнь налаживается, но новый удар судьбы сильно обескуражил Флорентину – смерть опекуна сделала ее абсолютно одинокой, не имеющей за своей спиной защитника, которому она могла бы пожаловаться и поплакать в плечо. Мачеха ругала девочку за малейшую провинность, и заплаканная падчерица убегала на ферму, не желая возвращаться домой. Мать заставляла Антонио, ровесника Флорентины, чтобы он приводил домой негодницу. Впрочем, мальчик был вполне добродушен и даже старался заботится о названной сестре. Они вместе ходили в школу Гилбадна, и когда девочка стала старше, то ей пришлось помогать ему в учебе, потому что некоторые науки давались будущему владельцу скотобойни не легко, да и лениться он начал.
Когда же Флорентина обмолвилась о том, что вышла замуж за Антонио, то не сдержалась и заплакала. Про тиранию свекрови, враждебно настроенной по отношению к ней, и про пьяные выходки мужа, думающего только о себе, а возможно не думающего вообще, девушке рассказывать не пришлось, так как собеседник слушал очень внимательно и мигом примечал все перепады ее настроения, проявлявшиеся в жестикуляции и в мимике лица. Когда он увидел на нем слезы, то не только проникся к Флорентине состраданием, но и почувствовал себя виноватым за то, что не оставил ей иного выбора, как рассказать о своей тяжелой жизни. Ему следовало предложить девушке прекратить свой рассказ, если он ее тяготит, вот только любопытство сыграло свое злое дело, что привело пленницу в расстроенные чувства.
– Что, совсем муженек плохой стал? – с сочувствием спросил у нее циклоп, отрезал топором кусок мяса от жаренной туши и протянул его девушке, – Так зачем ты за него вышла, если он в мать пошел и обижает тебя?
– По большей части из чувства долга. Поначалу он ухаживал за мной, гулял по городу и делал подарки, а потом пристрастился к алкоголю. Разговаривать с ним невозможно. Он ничего не желает слушать и даже не хочет понимать, что его мать ненавидит меня, – призналась Флорентина, кушая мясо.
– А чего этой старухе не нравится? В чем ты провиниться могла?
– Не знаю. Ничего плохого я не сделала ни ей, ни Антонио. Возможно, что мой отчим любил меня больше, чем родного сына.
– Или потому что она не любит детей вообще. Разве можно было не любить такую хорошую девочку!