Читаем Легенды Гарсариона: Искра (СИ) полностью

— Тебе легко говорить, — сказал он. — Ведь ты из семьи элукара, вас-то никогда не коснется Жатва, никого из вас. Ты можешь просто отдавать десятки наших родных, потому что таков закон твоего короля.

— Делан, — элукар напрягся, пригрозил парню пальцем. — Это уже слишком.

— Что слишком? — Делан подошел к Дастону ближе. Он был выше его почти на голову, и достаточно шире. — Ты знаешь, как я люблю ее.

— Как и любой здесь любил своих родственников. Или ты хотел, чтобы я обменял твою жену на кого-то другого? Чтобы ты там кувыркался с ней от радости, а кто-то вместо тебя страдал?

Делан хотел было ударить Дастона, но сдержался. Его трясло.

— Что ты хотел? — крикнул элукар и развел руками. — Такова моя доля. Я должен исполнять волю короля. В противном случае, если повезет, меня и мою семью лишат титулов, поставят кого-то другого и будет то же самое. Ничего не поменяется. Можешь ты понять это?

Делан просто смотрел на Дастона, подавляя в себе гнев. Он не думал даже о том, что элукар говорит правильные вещи. Его жутко гневило то, что он был правильным папкиным сынком, весь из себя законопослушный правитель.

— Я пойду за ними, — заявил Делан. — Пойду и заберу свою жену. Если кто-то хочет мне помочь и попытаться вернуть своих близких, то идем со мной.

— Никуда ты не пойдешь, — покачал головой Дастон.

— А я и не спрашивал твоего разрешения.

— Я элукар, и ты обязан…

— Я сам решу, что мне делать! — рявкнул Делан. Повисло молчание. Никто никогда не дерзил элукару вот так. Несмотря на близость этого феодала к народу, их уважали и относились как к своему господину. А тут такое представление.

— Делан, ты идешь против короны, — процедил Дастон. — Против меня и моего отца. Ты понимаешь, что это такое?

— Прекрасно понимаю.

— Это виселица! Эшафот! — крикнул Дастон.

— Хорошо. Давай, казни меня.

Дастон поменялся в лице. Его глаза округлились. Он подумал еще несколько мгновений.

— Я не собираюсь участвовать в вашем собрании, — заявил он и вышел из харчевни, хлопнув дверью.

— Вот и славно, — буркнул ему в след Делан.

— Зря ты так, — покачал головой Герин.

— Если хочешь, можешь идти вслед за ним, — тихо проговорил Делан. — Что касается остальных. Мой план таков…

— Ты и так уже наворотил дел, — сказал Керн. — У меня еще остались двое маленьких детей, которым нужен отец. Я не хочу участвовать в этом.

С этими словами он вышел. За ним следом вышли еще три человека. Остальные смотрели на Делана.

— Я бы выслушал тебя, — сказал дровосек Орнуэр, крепкий коренастый мужчина с косматой бородой. У него забрали жену, как и у Делана.

— Хорошо… мой план таков: мы не будем вступать ни с кем в драку, нам не нужно сражаться и подвергать себя опасности. Мы проберемся в Форпост и выкрадем наших близких.

— Они же обнаружат пропажу, — сказал Алтед. — Узнают так или иначе кто это сделал. Какой прок нам возвращать наших родных, если через неделю к нам снова заявятся, только уже с грамотой на казнь?

— Мы не вернемся в Алекорн, — сказал Делан.

Оставшиеся загалдели, начали обсуждать слова парня.

— И что ж это такое?

— И куда тогда нам идти?

— Идти можно куда угодно, — ответил Делан. — Дом вы можете построить новый, скот вы можете забрать с собой, но человека, которого вы потеряете сейчас, вы не вернете больше никогда.

Присутствующие задумались.

— Простите, — сказала Кенела, русоволосая тощая женщина, и направилась к выходу. — Я ухожу.

— Это сущий бред, — сказал Марэт и вышел за ней.

Оставшиеся думали.

— Никто больше не намерен уходить? — спросил Орнуэр. Остальные покачали головами.

— Значит, вы пойдете в Форпост? — спросил Делан. — Поможете мне?

— Я пойду, — заявил Орнуэр.

Делан почувствовал руку на плече. Это был Эрмир, который до сих пор молчал.

— Мне терять больше нечего. Я с тобой.

— Я тоже, — сказал Алтед.

— И я.

— Я с тобой.

Оставшиеся шесть человек, а также Войцек, Эрмир и Герин. Делан и не рассчитывал на такое количество. Внутри затрепетала надежда, он улыбнулся.

— Выступим сегодня на закате, что скажете?

— К чему так спешить? — спросил Орнуэр.

— Мы и так дали им фору почти в три дня. Они уже должны были добраться до Форпоста. Если учитывать, что сбор идет со всех деревень в провинции, то Жатва продолжится еще несколько дней, я думаю, а может и дольше. В любом случае, я не хочу упустить шанс. Кроме того, мой дорогой друг элукар точно попытается вставить нам палки в колеса. Чем быстрее мы уйдем, тем лучше.

— Я уважаю Дапайков, — заявил Норхон, мужчина с изъеденным оспой лицом, он был плотником. — Не будет ли это плевком в их сторону?

— Я уже плюнул, — сказал Делан. — Несмотря на то, что он мой друг. На кону жизнь моей жены, а также ваших близких. Пусть себе бесится, сколько ему влезет, не сдаст же он нас эрлу Форпоста.

— Будем надеяться, — мрачно подытожил Орнуэр. — Тогда решили, сегодня вечером.

Домой Делан возвращался полным сомнений. Это будет беспрецедентный случай. А что на это скажет его матушка? В целом-то и неважно. Он все равно сделает то, что решил. Но сообщить он все-таки должен был.

— Ты совсем из ума выжил?! — закричала Лиера. — Никуда ты не пойдешь! Тебя же казнят!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже