Читаем Легенды старого времени. часть 1. полностью

Про­стран­ст­ва ямы хва­ти­ло на то, что­бы спус­тить в неё ве­щи и по­ста­вить па­лат­ку. Ус­тав за день, по­ка­зав­ший­ся Би­не бес­ко­неч­ным, они под­кре­пи­лись бри­ке­та­ми суб­ли­ми­ро­ван­но­го ра­цио­на, ужас­но на­до­ев­ши­ми за по­след­ние дни пу­те­ше­ст­вия, и уст­рои­лись на ноч­лег.

Но­чью Би­не при­снил­ся не­обы­чай­но ре­аль­ный сон про то как она и Ан­д­рей про­ни­ка­ют в боль­шой ку­пол, пред­ва­ри­тель­но вой­дя в ма­лень­кий, над ко­то­рым они спа­ли. Про­снув­шись ут­ром, Би­на ужас­но рас­строи­лась вспом­нив, где они на­хо­дят­ся. Би­ну сму­ща­ло раз­ли­чие уви­ден­но­го во сне и ре­аль­но­го пей­за­жа. Во сне пла­то пред­став­ля­ло из се­бя глад­кую пло­щад­ку с сот­ня­ми ма­лых ку­по­лов, рас­по­ло­жен­ных во­круг ог­ром­но­го ку­по­ла. Кро­ме все­го про­че­го они бы­ли оде­ты в де­сант­ные ска­фан­д­ры, хо­тя на пла­не­те чув­ст­во­ва­лась ат­мо­сфе­ра.

Зав­тра­кая, Би­на рас­ска­за­ла свой сон Ан­д­рею, сму­ща­ясь и ожи­дая на­сме­шек. К её удив­ле­нию, он с боль­шим вни­ма­ни­ем вы­слу­шал рас­сказ и по­ин­те­ре­со­вал­ся где имен­но она ви­де­ла вход в ма­лый ку­пол.

- По­че­му ты так серь­ёз­но от­нёс­ся к мо­ему сну? - вы­ска­за­ла своё удив­ле­ние вслух Би­на, при­вык­шая к то­му, что Фаль­ко­ны не ве­рят в прав­ди­вость сно­ви­де­ний

- На­вер­ня­ка, мно­го ты­сяч лет на­зад, это пла­то вы­гля­де­ло имен­но так, как ты его ви­де­ла в сво­ём сне,- за­дум­чи­во про­из­нёс Ан­д­рей, в от­ли­чие от ра­цио­наль­ных фаль­ко­нов, пра­во­слав­ные юг­ра­ран­ги до­воль­но серь­ёз­но от­но­си­лись к сно­ви­де­ни­ям, счи­тая их свое­об­раз­ной свя­зью с про­шлым или бу­ду­щим.

- Весь грунт, что мы из­влек­ли из ямы, яв­ля­ет­ся оса­доч­ным,- на­чав со­би­рать ве­щи, зая­вил Ан­д­рей не­сколь­ко ми­нут спус­тя, ко­гда они по­ели.

Уб­рав ве­щи из рас­ко­па, Ан­д­рей с но­вой си­лой при­нял­ся за ра­бо­ту. Те­перь он ко­пал на­клон­ный шурф, же­лая по­пасть к под­но­жию ку­по­ла. По ме­ре уве­ли­че­ния глу­би­ны, ра­бо­та ста­ла про­дви­гать­ся всё мед­лен­ней и мед­лен­ней. Би­на на­тёр­ла на ла­до­нях кро­вя­ные мо­зо­ли, дос­та­вая ве­рёв­кой им­про­ви­зи­ро­ван­ную ба­дью. Взры­ки­вая в такт рыв­кам ве­рёв­ки, Би­на как мог­ла, тер­пе­ла боль. У Ан­д­рея де­ла об­стоя­ли не луч­ше, его ла­до­ни го­ре­ли, а на че­рен­ке ло­па­ты вы­сту­па­ли ка­п­ли кро­ви. Мор­щась от бо­ли, он про­дол­жал уг­луб­лять­ся в спрес­со­ван­ную вре­ме­нем поч­ву, ос­та­нав­ли­ва­ясь толь­ко то­гда ко­гда тре­бо­ва­лось ук­ре­п­лять стен­ки шур­фа спе­ци­аль­ной плён­кой.

С по­след­ни­ми лу­ча­ми све­та, раз­дал­ся стук ло­па­ты о что-то твёр­дое. Очи­стив это ме­сто, Ан­д­рей уви­дел верх­ний створ вхо­да.

- Би­на, твой сон не сов­рал,- под­няв вверх го­ло­ву, крик­нул Ан­д­рей,- я от­ко­пал верх­ний край вхо­да!

Би­на про­мол­ча­ла, у неё не ос­та­ва­лось сил на бе­се­ду, но со сле­дую­щей бадь­ёй спус­ти­ла го­лов­ной фо­нарь. Яр­кий свет раз­ре­зал бы­ст­ро на­сту­пив­шую ночь и Ан­д­рей про­дол­жил свою ра­бо­ту, пре­воз­мо­гая боль и ус­та­лость. В этом ему, са­ма не зная об этом, по­мо­га­ла Би­на.

"Раз эта юная фаль­кон­ка ра­бо­та­ет и не ду­ма­ет об от­ды­хе,- ду­мал он,- то кем бу­ду я, муж­чи­на пол­ный сил, ес­ли пре­кра­щу ра­бо­тать".

Би­на в это вре­мя ду­ма­ла о сво­ём: "Я фаль­кон, раз­ве я сла­бее че­ло­ве­че­ско­го сам­ца? Ну уж нет".

11

Им­пе­рия Гер­кул. При­гра­нич­ное про­стран­ст­во.

В уме­лых ру­ках Эны без­ли­кая ка­пи­тан­ская каю­та пре­вра­ти­лась в жи­лое по­ме­ще­ние. Ед­ва она при­се­ла от­дох­нуть в не­при­выч­ное для кхе­ни­та крес­ло, в дверь по­сту­ча­ли.

- Да, да, вой­ди­те,- по­вы­сив го­лос, про­из­нес­ла Эна.

В каю­ту во­шёл пер­вый по­мощ­ник и до­ло­жил:

- От эс­кад­ры чу­жих лин­ко­ров от­ча­лил чел­нок, че­рез пят­на­дцать ми­нут он бу­дет в ан­га­ре "Гро­мо­боя".

- Хо­ро­шо,- кив­ну­ла го­ло­вой Эна,- рас­по­ря­ди­тесь, что­бы ко мне в каю­ту при­нес­ли на­пит­ки и фрук­ты. Не­хо­ро­шо встре­чать гос­тя с пус­тым сто­лом.

- Слу­ша­юсь,- по­мощ­ник щёлк­нул кон­чи­ком хво­ста по сво­ему каб­лу­ку, раз­вер­нул­ся и вы­шел, при­крыв за со­бой дверь.

Раз­би­рая свои ве­щи в каю­те, Эна ус­лы­ша­ла стук в дверь. Вый­дя в ка­би­нет, она сна­ча­ла не по­ня­ла по­че­му ни­кто не вхо­дит.

- Да, вой­ди­те,- про­из­нес­ла Эна, по­няв, что за две­рью ожи­да­ют её раз­ре­ше­ния.

Дверь от­кры­лась, и, тол­кая пе­ред со­бой гра­ви­те­леж­ку с раз­но­об­раз­ной едой, в каю­ту во­шёл Сти­ар.

- Ка­пи­тан, ку­да по­ста­вить ваш за­каз? - с не­ко­то­рой су­хо­стью в го­ло­се спро­сил кхе­нит, ста­ра­ясь не смот­реть Эне в гла­за.

- Сти­ар, я не ви­жу при­чи­ны тво­ей оби­ды,- с до­лей сар­каз­ма за­ме­ти­ла Эна,- или ты про­сто за­был моё имя?

- Нет, не за­был,- нис­коль­ко не сму­тив­шись, зая­вил Сти­ар,- про­сто я по­ду­мал, что ты те­перь не за­хо­чешь что­бы те­бя так на­зы­ва­ли.

Эна са­ма на­ча­ла сер­ви­ро­вать стол в ка­би­не­те, где пла­ни­ро­ва­ла встре­тить чу­жа­ка, Сти­ар, как умел, по­мо­гал ей в этом не­слож­ном за­ня­тии.

Перейти на страницу:

Похожие книги