Читаем Легенды танкистов - 2 полностью

смысле этих слов сеял смерть и разрушения, лучший результат на сегодняшний день —

тринадцать скальпов из пятнадцати возможных, причем экипаж взял на себя

социалистическое обязательство довести таковой до абсолютного. А когда его брали в

качестве «брелка» в сражения ко взрослым дядям, тоже мог натворить немалых бед —

прошлой неделей во Фьордах малыш незамеченным во время общей свалки прокрался на

вражеский респ и преспокойно вырезал Су-51, «Грилле» и Су-5, оставшись при этом

целым и невредимым. Жуткое оружие в умелых руках!

— Отчего же ненагибается? — пожал плечами комиссар. — Просто они оказались в

самом хвосте командного списка, состоявшего сплошь из Medium Mark I. У противника

ровно та же картина. По рации немедля начался галдеж — «Смотрите, русский шпион!

Джеймса Бонда на него нет!» Едва успел удрать от своих же.

— Ужасающе неджентльменское поведение, — расстроился сэр Генри. — Ох уж эта

молодежь, воспитывать и воспитывать! Впрочем, на более старших уровнях

взаимоотношения куда более респектабельные, с чертами светской элегантности...

— Это до поры до времени, — отмахнулся Ганс Шмульке. — Едва появляется невиданная

прежде техника, команда бросается рассматривать новый танк, вежливо пропускает

вперед, засоряет эфир идиотскими вопросами вроде «Пуха топовая?» или «Стоит брать?»,

а затем всѐ возвращается в привычное русло.

— Светская элегантность, говорите? — Парамон Нилыч нахмурился. — Вы, сэр Генри,

кажется предпочитаете «Черчилль I»?

— Именно, господин комиссар. И следующую модификацию, «Черчилль VII». Подана

заявка на приобретение «Супер-Черчилля»


Black Prince, но вы и без меня знаете, с какими трудностями это связано — миссис

Ротвейлер дама тяжелая в общении, со сложным и непредсказуемым характером...

Товарищ Котятко и унтер-офицер Шмульке согласно покивали. Выбить из окопавшегося в

бухгалтерии монстра в женском обличье лишние средства считалось подвигом, рядом с

которым меркли любые достижения помянутого МС-1. Проще получить «Воина» в самом

безумном рандоме со стадами оленей, чем разжалобить Повелительницу Тьмы,

управляющую финансовыми делами базы.

— Я выезжаю на ленд-лизовском «Черчилле» со времен ЗБТ, — задумчиво сказал

Парамон Нилыч. — Очень достойная машина для своего уровня. Пушечка, конечно,

слабенькая — 57 миллиметров, но скорострельность потрясающая. Но к собственно

британскому «Черчиллю I» поворачиваться бортом и кормой я сейчас не решусь, хотя у

него и броня похуже, и маневренность безобразная. Поскольку 75 миллиметров Vickers

HV с пятнадцатью выстрелами в минуту для пятого левела, это, извините, оружие

массового поражения.

— Не могу не согласиться, — кивнул британский майор. — Ровно то же могу сказать о

следующей модели — если «Семерка» в топе, все эти КВ, VK и прочие ARL очень

эффектно лопаются, просто загляденье. Пока КВ-2 зарядит свою... как это по-русски? Ах

да, shaitan-trubu, я успеваю всадить в него семь снарядов! Ну хорошо, допустим шесть...

Пускай он даже выстрелит и снимет «Черчиллю» половину ХП, итог в любом случае

предсказуем!

— Майор Генри Баскервиль! — разнеслось под сводами офицерского клуба. Ганс

Шмульке невольно вздрогнул: этот узнаваемый голос звучал как трубы апокалипсиса. —

Ко мне! Бегом!

Британец побледнел. Разговоры за столами прекратились. Парамон Нилыч непроизвольно

положил ладонь на кобуру с наградным «Наганом».

В дверях стояла мадам Ротвейлер. В руках тонкая папочка перевязанная тесемкой.

— Слушаю, мэм! — сэр Генри вытянулся и козырнул.

— Прямое распоряжение командования, — рыкнула начальница финотдела. Вид у нее

был недовольный до крайности, значит речь идет о непредвиденных крупных тратах. —

Переведен свободный опыт, вам куплен танк Black Prince. Оборудование свинтите с

«Черчилля-VII», на покупку нового комплекта денег нет! Возьмите документацию!

— Да, мэм! Так точно, мэм!

Ротвейлерша, пыхтя и переваливаясь, сгинула в темном коридоре. Ганс Шмульке был

готов поклясться, что за ней остался призрачный шлейф багрового пламени.

— Ну, хоть так, — развел руками господин майор. — Две минуты леденящего кровь

ужаса, но зато новая машина! Протестируем...


* * *

Полчаса спустя бурные посиделки в столовой еще продолжались. Товарищ Котятко

привычно толкнул приветственную речь — доблестные союзники, несокрушимый

фундамент дружбы между народами СССР и Британии и все такое прочее. Повара

принесли пудинг с изюмом. Ганс Шмульке решил провести эксперимент и выяснить, что

произойдет если, как выражаются русские, polirnut‘ «Гиннес» «Переваловкой» и в

результате был близок к нирване как никогда.

— Боже мой, — лейтенант Фюрст подтолкнул унтер-офицера локтем. — Ганс, ты только

взгляни!

У входа появился сэр Генри. На лице копоть, френч разорван, фуражка вообще куда-то

исчезла, офицерский стек сломан напополам. Кажется, ему изрядно досталось.

Шмульке моментально протрезвел.

— Что стряслось, господин майор?

— Black Prince! — с нотками истерики в голосе воскликнул сэр Генри. — В топовой

версии! С орудием OQF 17 pounder, будь оно неладно!

— Ваш танк... э... повредили? — полувопросительно, полуутвердительно осведомился

товарищ Котятко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

224 избранные страницы
224 избранные страницы

Никто не знает Альтова С.Т. так хорошо, как я, Альтов Семен Теодорович. Буквально на глазах он превратился из молодого автора в пожилого. Взлет его оказался стремительным, и тут медицина бессильна.Все было в его жизни. И сотрудничество с великим Аркадием Райкиным, и работа со всеми звездами современной эстрады.Была и есть жена, Лариса Васильевна, и это несмотря на то, что крупные писатели успели сменить несколько жен, что, естественно, обогатило их творчество.Из правительственных наград — «Золотой Остап», которого Семен Альтов получил третьим, после Сергея Довлатова и Михаила Жванецкого.Прожив столько лет, понял ли он что‑нибудь в жизни? Как настоящий писатель, конечно, нет. Однако он делится своими раздумьями, что, кроме смеха, ничего вызвать не может.Благодаря тому, что Альтов не пишет на злобу дня, написанное в разное время звучит всегда современно. Он не смешит людей, а предлагает им самим увидеть смешное в окружающей жизни.Как известно, большие писатели не скрывают, что учились у других больших писателей, брали у них все лучшее. Кто — у Чехова, кто — у Мопассана, кто — у Хемингуэя. Покупая книги некоторых авторов, находишь прелестные куски из Чехова, Мопассана, Хемингуэя, что доставляет читателю истинное наслаждение.Семен в юности читал мало, — и вот результат. В его книгах вас ждет всегда одно и то же: Альтов, Альтов, Альтов...Настоящая характеристика дана для издания очередной книги его имени.P.S. Автор благодарит пивоваренную компанию «Балтика» за пиво, выпитое во время работы над этой книгой.Семен АЛЬТОВ

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Михаил Мишин , Надежда Александровна Лохвицкая , Надежда Тэффи , Семен Альтов

Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
Мистик
Мистик

В нашем мире он был всего лишь ролевиком-мечником, человеком, жившим придуманными битвами и приключениями. Но когда в его судьбу вмешался сам бог Хаоса, могущественный Артас, все изменилось в один момент. Ролевик стал Тенью – одной из ключевых фигур Игры, испокон веков ведущейся между Хаосом и Порядком. Артас внедряет его в один из миров, когда-то давно разделенных мистическим Черным Бархатом на Фрахталь и Стазис, миры-противоположности, существующие с тех пор по своим законам. Миссия Тени – уничтожить Черный Бархат, изменить Фрахталь: мир странной магии Цвета, в котором переменчиво всё, время относительно, а жизнь напрямую зависит от быстроты реакции, силы, сноровки и способности к магии. Способен ли на это простой парень из нашего мира? Какую цену придется заплатить за участие в Игре?

Владимир Поляков , Илья Ильин , Нестор Онуфриевич Бегемотов , Павел Николаевич Асс

Фантастика / Юмор / Прочий юмор / Попаданцы / Фэнтези