Читаем Легко ли стать королевой? (СИ) полностью

— Леди Аробелла! Леди Аробелла! – раздался оклик сзади, и мы все втроем обернулись, удивленно взглянув на мастера Пьеро.

Мужчина бодренько шел в нашу сторону, опираясь на клюку, а рядом с ним вприпрыжку бежал мальчишка, лица которого не было видно за коробками. Экспрессивный мужчина в оранжевом сюртуке довольно быстро подошел к нам, раскланявшись в почтительных поклонах.

— Ах, какие красавицы! Ах, молодость! – не переставал восклицать он, а мы в ответ улыбались. Когда портной закончил с комплиментами, обратился непосредственно ко мне: — Моя дорогая, вы уже должны были понять, по какому поводу я ищу с вами встречи. Именно вчера я, получив ваше письмо, решил лично нарядить вас в свой лучший наряд! Нам необходимо поговорить в ваших покоях, моя муза!

— Мастер Пьеро, своими словами вы заставляете нас завидовать Ари, — обиженно произнесла Мила, и мужчина наградил её восхищенным и немного виноватым взглядом.

— Обязательно в следующий раз сделаю вам такое же, если оно придется по вкусу! Но хочу предупредить, что это платье вызывающее, поэтому осмелиться прийти в нем на бал Святого Духа может только очень независимая девушка.

— Тогда, пожалуй, отдам роль первооткрывательницы Аробелле, — с долей ехидства ответила Мила, и я фыркнула. Будто ей кто-нибудь предлагал эту роль!

— Пойдемте, мастер, провожу вас в свои покои, а там моя камеристка поможет мне примерить наряд, — взяв мужчину под руку, я направилась в сторону дворца, оставив хихикающих девушек позади себя.

— Идемте, моя дорогая, идемте! Уверен, что вы-то уж оцените по достоинству мои творения! – воскликнул мужчина, а потом обернулся к мальчишке с коробками и его голос приобрел недовольные нотки, — а ты чего встал? Поторапливайся!

Мальчик, кстати, и так старался, но не спорить же с мастером?

В гостиной я подошла к кристаллу связи, вызвала Диди и попросила принести чай, пока портной располагался за столиком, а его подмастерье прошел в спальню, где уложил коробки на софу.

Мастер Пьеро пребывал в нетерпении, желая поскорее показать мне своё творение. Признаться, мне и самой стало интересно, что же там такого экстравагантного? Впрочем, ответ на этот вопрос я получила спустя двадцать минут, когда закончилось чаепитие и Диди, предварительно унеся поднос с посудой, уверенно направилась к коробкам.

— Аккуратней, милочка, аккуратней! Не порвите тонкий шелк платья! – ревностно отзывался мужчина, а я стояла в стороне и улыбалась.

На самом деле в этот момент я думала, насколько это платье понравится Тэну? Что он скажет? Вдруг оно окажется таким откровенным, что он сойдет с ума от ревности? Пожалуй, я не против последнего.

И вот чудо швейного дела достали на свет, и у меня, честное слово, челюсть медленно поползла вниз. Платье было нереально красивым! Кремовое, с расшитым лифом под горло, но с открытой спиной и ромбовидным вырезом для декольте. Хотя самое вызывающее в нем было другое: пышная юбка состояла из материи, внахлест накладывающийся друг на друга сбоку, отчего при широком шаге или танце могла оголиться коленка. Это было непозволительно! И как бы платье не было прекрасно, какими бы стразами не был ушит лиф, я не могла его надеть!

— Нет, — сделав шаг назад, заявила я и постаралась отвести взгляд – слишком велик был соблазн.

Мастер расширил глаза, губы задрожали.

— Как нет?! Моя муза, только не говори, что ты покидаешь меня в самый ответственный момент! В вечер показа! Ари, луч солнца золотого, прошу тебя, не огорчай старика!

— Мастер, я не смогу, — вздохнула я, — это моветон!

— Моветон прятать такое тело! – не согласился мужчина и указал на платье, — а это – произведение искусства, созданное, чтобы пленять принцев и королей!

«Да не нужны мне эти особы королевских кровей!» — хотела воскликнуть я, но сдержалась. Столь резкая смена моих приоритетов может вызвать нездоровый интерес.

— Нет.

— Ари! Одумайся! – взмолился Пьеро, взяв меня за руки, а я вздохнула и бросила еще один взгляд на шикарное платье. Ах, если бы не этот разрез! – Ты только представь, какую моду введешь!

— Её величество не одобрит, — сдавая последние рубежи обороны, ответила я, а на лице мастера расцвела торжествующая улыбка.

— Ари, мой холодный ветер в жаркий день, поверь мне, королева будет относиться к тебе, как к личности, независимо от того, что будет на тебе надето!

— Леди, соглашайтесь, — восторженно глядя на платье, улыбнулась Диди.

— Соглашайтесь, — кивнул мальчик, — а то мне его назад тащить придется…

— Ах ты, негодник! – воскликнул мастер, а я весело улыбнулась.

— А что в других коробках? – всё-таки решилась спросить я, и мужчина, вновь вернувшийся ко мне взглядом, подмигнул и приказал мальчишке выйти.

— А это, моя незабываемая лунная ночь, мой подарок на скорую помолвку.

— Скорую помолвку? – удивилась я. Откуда же он узнал?!

— Разумеется, — кивнул Пьеро, — такая девушка просто не может долго оставаться незамужней!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы