Читаем Лексикон полностью

— Как это вам удалось застать врасплох троих вооруженных мужчин? — поинтересовался Фальконе, опускаясь на мокрую от утренней росы траву.

— У мисс Светлоу оказался при себе небольшой пистолет… Кстати, он и сейчас на вас смотрит, так что будьте осторожнее… Ну, эти джентльмены решили, что не стоит торопиться на встречу с Создателем… Запястья вместе, пожалуйста… Вот так. Теперь можете встать.

Старый масон, поморщившись, принял вертикальное положение — со связанными за спиной руками это было не так-то легко, но Мюррей даже не подумал прийти ему на помощь.

— И что вы намереваетесь делать теперь?

— Не знаю, — весело откликнулся Джек. — Боюсь, я полностью упустил инициативу; надеюсь лишь, что у мисс Светлоу есть на этот счет какие-нибудь соображения. Она прелесть, правда?

Сильвио вздохнул.

— Наверное… Боюсь, я вас недооценил, мисс.

— Мы все её недооценили, — хохотнул матрос Стерлинга. — Лэсси, и впрямь — как мы будем отсюда выбираться? Ты дорогу помнишь?

— Шутишь? — откликнулась Ласка. — Нет, конечно. Но это не беда: есть тут один, который знает все тропки. Нам надо лишь как следует его попросить.

— Ты хочешь взять в плен Лероя Пинкера?! — недоверчиво воскликнул Джек.

— У тебя есть другие предложения? Кстати, они с неандертальцем могут вернуться в любую минуту, так что давайте поторапливаться, — девушка безо всякого сочувствия посмотрела на Фальконе. — Посадите его возле костра и накиньте на плечи плащ.

— Что вы задумали, мисс?

— Будете подсадной уткой, сэр. Джек, принеси винтовку и положи ему на колени. Только разряди на всякий случай.

— Да вы просто… Маленькая бестия! — ошеломленно пробормотал масон.

— Спасибо за комплимент. Кстати, вы всё время будете под прицелом, и если мне что-нибудь не понравится — получите пулю.

***

— Две новости, мистер, и обе скверные, — устало бросил Лерой Пинкер прикорнувшему возле угасающего костра Фальконе. — Ваш низколобый приятель мертв, это первое. И второе: где-то поблизости ошивается очень скверная тварь… Эй, а куда подевались Гарри с Беном?

— У нас тут тоже кой-какие изменения, — раздалось за его спиной. — Медленно положи на землю ружья и расстегни пояс… Медленно, ты понял?

Следопыт проклял свою жадность. Будь у него один штуцер, его собственный — возможно, он бы рискнул… Ему уже случалось проделывать такой трюк: молниеносный разворот и умение стрелять от бедра всегда оказывалась для врагов неожиданностью… Вот только для этого нужны обе руки. Пожав плечами, он исполнил требуемое. Джек, не сводя с него глаз, подобрал оружие и отбросил в сторону. Стерлингов матрос подтолкнул следопыта стволом.

— Лечь на землю, руки за спину…

Вскоре Лерой Пинкер был крепко связан. Ласка, страховавшая мужчин, вылезла из кустов, подошла и присела на корточки.

— Мистер Пинкер, мы возвращаемся — а вы назначаетесь нашим проводником.

— Да ну? — усмехнулся следопыт. — С какой это стати?

— Вы — единственный из присутствующих, кто знает дорогу…

Лерой Пинкер презрительно сплюнул.

— … И либо вы отведете нас обратно, либо остаётесь здесь, связанный и беспомощный, — ласково улыбнулась девушка. — Ну, а мы попробуем найти реку — думаю, получится в конце концов… Будем время от времени стрелять в воздух. Кто-нибудь может услышать нас…

— Ладно, твоя взяла!

Спустя четверть часа они тронулись в путь. Первым шел Джек Мюррей, вооруженный штуцером покойного неандертальца. За ним, привязанные к одной длинной веревке, следовали Лерой Пинкер, Бен, Гарри, мистер Уайт и Сильвио Фальконе. Ласка и матрос замыкали колонну.

— Так что вы там говорили насчет какой-то опасной твари? — осведомился Джек у следопыта. — Она что, большая?

На лице Пинкера проступила усмешка.

— Да уж не маленькая…

— Ну, и как она называется?

— Я зову его большим парнем, мистер…

— Должно быть, это аллозавр, самая крупная из хищных рептилий, — неожиданно подал голос Фальконе. — Я читал о них… Жуткие твари, огромные… Настоящие машины для убийства.

— Ну, у нас ведь есть ружья, верно? А в такую большую тушу всяко не промахнешься…

— Если сумеешь выстрелить, — медленно проговорил Пинкер. — Если не окаменеешь со страха или не откинешь тут же копыта от разрыва сердца. Если с первого раза попадешь в мозг… Это не просто большой ящер, нет… Он — король Земли Чудовищ, самый крупный, самый беспощадный… Ему нет равных.

— Вы с ним встречались? — полюбопытствовала Ласка.

— Видел однажды. Издали. И не горю желанием узнать эту тварь поближе.

Перейти на страницу:

Похожие книги