Читаем Ленин (американский вариант) полностью

Все говорят: Кремль, Кремль

давно уже я узнал, что ещё в революционные годы мой любимый писатель Марк Алданов выпустил книгу «Ленин». Коммунистическая власть книгу, разумеется, изъяла и сразу уничтожила, сохранилось только французское издание. Удивительным образом, найти «Ленина» в России оказалось невозможным. Один раз его даже перевели с французского языка, и напечатали. Тем не менее, все попытки найти это русское издание никуда не вели. Книги Марка Алданова после отмены коммунистической цензуры и до обвала книгоиздательства успели напечатать огромными советскими тиражами, найти их в продаже можно сколько угодно, с непременной пометкой «книги в идеальном состоянии, ни разу не открывались», и только книги «Ленин» нигде нет. Не появился «Ленин» и в сетевых библиотеках, как будто бы никогда его не было. Даже в центральных библиотеках, где соответствующее издание по закону должно быть обязательно, его нет. Более того, даже в библиотеках, где «Ленин» значится в каталоге, его тоже нет. С некоторых пор я начал думать, что книга «Ленин» Марка Алданова это литературная мистификация вроде «Слова о полку Игореве». Наконец, я подумал, если «Ленин» был издан за границей, надо искать иностранное издание. Сейчас я понимаю, что эта мысль была слишком простой, чтобы прийти в голову срузу. Через некоторое время я нашёл запись в блоге, где Lenin by Aldanov упоминался. Там же была ссылка на форум с обсуждением ленинских дел, а уже на форуме была ссылка на французское и американское издания «Ленина». Следует сказать, что элемент мистификации в этой истории всё-таки был. Большевики изъяли и уничтожили другую книгу Марка Алданова «Армагеддон», а «Ленин» был опубликован во Франции и даже был написан сразу на французском языке. Для американского издания книгу перевели на английский язык, причём Марк Алданов отредактировал перевод, в основном сокращая текст. Этот английский перевод я и перевёл теперь уже на русский язык, сверяясь в некоторых не очень понятных мне местах с французским текстом.

Читая книгу «Ленин», не следует забывать, что она была написана в 1919 году. Марк Алданов был умнейшим из русских писателей, уступая в этом отношении разве что Льву Толстому. Большую часть жизни он потратил на то, чтобы научиться писать просто, проще, ещё проще. Язык первых книг Алданова бесконечно далек от простого и ясного слога его поздних сочинений. «Армагеддон», например, написан очень сложно и тяжёл для восприятия. Сравнивать его с кристальной ясностью «Повести о смерти», например, не приходится. «Ленин» был написан сразу после «Армагеддона», излишняя сложность его стиля дополняется некоторой склонностью к газетному штампу, правда французскому, первосортному. Также книга несёт явные признаки политических амбиций, по всей видимости, Алданов ещё надеялся на возможность политической карьеры в России. Боюсь, что мой перевод не сильно помог литературному стилю книги.

После падения коммунистического режима на читателя хлынули волны сенсаций: про жизнь Ленина, про его характер, про его политику. Тем неприятнее убедиться, что в 1918 году уже было известно всё! Всё абсолютно и про личность Ленина, и про его политическую роль. И с коммунистической теорией тоже всё было понятно: почему будет, как будет; и почему не может быть по-другому, и с такими подробностями, какие самые смелые вольнодумцы советской эпохи не могли вообразить.

Даже с будущей коллективизацией всё было понятно уже в 1918 году! Алданов прямо указывает правовые противоречия в советском законодательстве, которые в будущем поставят крестьян в положение вне закона.

Алданов в 1919 году пишет, что будет, если большевики останутся у власти. В 1919 году! У него получается фантасмагория, и очень заметно, что ему самому не нравится, потому что получается неправдоподобно. В тексте прямо видно отчаянье от понимания, что никого не удастся ни в чём убедить. А пишет он следующее: естественные науки запретят, потому что физики занимаются реакционной дедукцией, математики сплошь - идеалисты, философию будут преподавать только в рамках «Анти-Дюринга».

К нашему общему ужасу следует констатировать, что всё сбылось буквально, и даже гораздо хуже. Действительно разгромили генетику, иммунологию, кибернетику и множество других наук, и разгромили именно за идеализм и за реакционную дедукцию. И философию преподавали (впрочем, до сих пор преподают) буквально так! По «Анти-Дюрингу»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза