Читаем Ленин и Сталин в творчестве народов СССР полностью

Когда над миром всходит солнце,  мои глаза обнять не в силахВсей прелести его блистанья,  его величия всего.Я вижу отраженье солнца  в домашнем небольшом бассейне,Я обогрет его лучами  и светом озарен его.Когда над майской Ферганою  пропитан воздух ароматомСадов цветущих, я не в силах  вобрать весь аромат сполна.Я наклоняю ветвь граната,  я упиваюсь ароматом.И в этом маленьком цветеньи  живет огромная весна.Когда я белым полем хлопка  прохожу с большим канаром[47]
,Я чувствую в пушинке каждой  живую радость ФерганыИ вижу новые халаты,  и слышу гул текстильных фабрик.В одной коробочке пушистой  я сердце чувствую страны.Когда на родину смотрю я,  мой чистый взор наполнен счастьем;Смотрю, не в силах насмотреться,  величьем жизни потрясен.И нет предела изобилью,  и мало слов, чтоб вылить радость,Тогда произношу я — Сталин,  и в этом выражаю все!О, ты, великий вождь народов,  призвавший к жизни человека,Призвавший земли к плодородью,  призвавший к юности века,
К цветенью — весны, к песне — струны,  к любви — сердца, к труду — заводы…Повсюду явно ощутима  твоя отцовская рука.Ты — цвет весны моей. Ты — солнце,  что отражается в мильонахЛюдских сердец. Не ты ли поднял  мою страну из века сна?!Не ты ли осветил долину  великим солнцем Конституции,Чтобы жемчужиной сияла  моя родная Фергана?!

Записано в колхозе Ферганского района.

Кара-Калпакская АССР

Песня о Ленине

Дедушка Ленин —Учитель трудящихся масс.Лучший учитель у дедушки Ленина —
Маркс.Автомобиль дали нам,Самолет стал арбою у нас.Короткими сделалисьДлинные раньше пути.Стали записывать в книгиПосевы и скот,Стал вырастать у дехканЕжегодный доход.Грамотным сталНаш неграмотный раньше народ;Начали видетьНезрячие раньше глаза.Ленин для насАрыком многоводным стал.Слушайте все,Что учитель наш — Ленин — сказал.Он равноправие
Женщинам, девушкам дал,И равноправнымиЖенщины стали у нас.Раньше возить не хотели тебяИшаки —На быстроногом конеТы несешься теперь.Злой Николай,Аталики[48],Ишаны[49] и хан,Все, кто накинулНа шею народа аркан, —Где они? Всех их унесОктября ураган!Стали короткимиДлинные наши пути.

Перевел с кара-калпакского Н. Панов

Далн Насбергенов. Ленин

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия