Читаем Лесная тропинка до храма полностью

В доме Софы никогда не было тихо. Если его брат и сестра, Бьорн и Хильда, были детьми молчаливыми, то Ева, Иде и Инга – настоящий ураган, буйство красок, эмоций, криков, ругани и веселья; самые обычные дети, на которых жизнь не оставила отпечатка горя или печали. Да и дом был под стать хозяйкам – скрипучий, слегка пошатывающийся при ударах ветра, стены раскрашены в самые странные цвета: желтые, зелёные, розовые. Девочки красили самостоятельно, ещё когда были совсем маленькими – хотели утешить вечно грустного отца, который возвращался с рыбалки с уловом, но без улыбки. На стенах видны отпечатки детских ладоней – крохотные близняшки не умели держать кисть, и помогали, чем могли.

– Ева, Иде, Инга! Вас зовёт Агнес помогать с печеньем! Она приготовила яркую глазурь!

Послышался топот маленьких ног: сёстры табуном спускались по лестнице, обгоняя друг друга, соревнуясь, вечное «кто последний, тот дурак» – и все прибегают одновременно.

Феликс улыбнулся и прикрыл за собой дверь. На улице мороз кусался так сильно, что кожа краснела моментально, будто он смущен касанием красивой девушки. Сейчас идти в дом, заворачивать подарки в шероховатую коричневую бумагу, рисовать золотым и белым поверх, перевязывать лентами – и все вертеть в голове один вопрос: кто же придёт к ним в Ветрардаг?

Глава 7

Последний день декабря встретил их хрустящим снегом.

Феликс вскочил с кровати, откинув на пол теплое шерстяное одеяло. По дому разливался аромат печенья, бубенчиками звенел смех Хильды и Бьорна, переливались ласковые голоса Курта и Мелиссы.

– С Ветрардагом! – он сбежал по лестнице, едва не спотыкаясь.

– И тебя! – Мелисса сидела на диване, прекрасная, как картинка – золотые косы, светящиеся глаза и блестки на веках. Курт обнимал ее за плечи, сидя рядом, а дети мастерили что-то из бумаги, расположившись за столом.

– Не поздно ли дом украшать поделками? – Феликс засмеялся, поцеловав брата и сестру в макушки. Вчера они просидели в ванной больше часа, и пахли, как две карамельки – уютом, сиропом и нежностью.

– Мы играем, – отозвался Бьорн, чикнув маленькими ножницами. – Вырезаем зверей, а мама с папой угадывают.

– И как, получается?

– Пока угадали всех, – Курт привстал и крепко обнял старшего, коснувшись губами его лба. – Как скоро вы пойдете в лес? Не отморозьте себе рожки и ушки.

– Ну нам же не по пять лет, – рассмеялся Феликс, качая головой. – Оденемся теплее, выйдем через пару часов. К вечеру разобьем лагерь, сядем у костра и будем благодарить уходящий год…

– Ты собрал все необходимое? Еду, дрова, запасную одежду? – Мелисса тоже подошла ближе и поцеловала его в щеку, оставив след от розовой помады.

– Конечно, – он улыбнулся, смутился немного и показал на потертый рюкзак, стоящий у двери – тот принадлежал Курту в юности, когда мужчина еще бегал по горам и ходил в походы с друзьями – а теперь перешел к его старшему сыну, чтобы не валяться без дела в кладовой. – По секрету скажу, – Феликс склонился к взрослым, – подарки для мелких спрятаны на шкафу.

– Мы отдадим тебе подарок, когда вернешься, – Мелисса улыбнулась и погладила его по волосам. – А пока беги одеваться, нечего в праздничный день в пижаме щеголять.

Он кивнул и развернулся, взлетая по лестнице с такой скоростью, будто спешил на важную встречу – сердце замирало от предвкушения. Сегодня Ветрардаг, а значит – прекрасный день, наполненный весельем, смешинками, запахом корицы и искрами праздничного настроения; воздух совсем иной, вдохнешь слишком глубоко – и взлетишь, радостный, к потолку…

* * *

– У меня рюкзак полон всякой всячины. Печенье, молоко, вино и пряности – вы готовы объесться и упиться? – Альберт засмеялся, показывая острые зубы, сгреб в охапку Феликса и Софу. От него пахло печным жаром, шерстью альпаки и шоколадом.

– Да, так точно, капитан Берт! Есть упиться! – Софиа светилась счастьем, ее вечно бледная кожа раскраснелась от мороза, и в глазах сияло яркое любопытство.

– А почему молчит мой верный юнга Феликс? – продолжил дурачиться парень и сжал друга так, что у того хрустнули кости. – Отставить любое волнение, нужно идти в лес, разжигать костер, радоваться жизни и праздновать Ветрардаг!

Феликс улыбнулся. Альберт заражал хорошим настроением и смелостью, любые страхи рядом с ним сворачивались в дальние уголки сердца. Теперь даже неизвестный гость не пугал.

* * *

– Никогда не получалось нормально собрать палатку, – Софиа обвязывала древесный ствол плотным шнуром, протягивала его к соседнему стволу и накидывала парусину.

– У тебя отлично вышло сейчас, – Феликс улыбнулся и начал расчищать от снега место для костра. Портить такую поляну углями и недогоревшими бревнами казалось кощунством, но ночью станет совсем холодно, и тогда огонь им не помешает.

– Спасибо, Фель, мне приятно.

– Ребят, думаю, я схожу за хворостом и дровами, пока мы не задубели здесь до состояния ледышек, – Альберт натянул плотные варежки, взял походный топор и махнул рукой. – Вернусь через часок, пока можете сжечь то, что мы захватили из дома. И лучше бы вскипятить воду для чая…

Перейти на страницу:

Похожие книги