Читаем Лесовка (Завершено) полностью

Внезапно раздался гулкий цокот копыт, звяканье большой связки ключей, препративнейший звук вышел. Мимо нашей обители пробежал верещащий черт:

- Пленные сбежали! Побег! Пленные сбежали! Побег!

Дочь изменилась в лице, резким движением одернула руку кикиморы, на рукаве остались коричневые следы от грязных рук болотной дивы. Она гневно сжала губы, но от колкости удержалась и снова собралась войти в помещение.

- Эта комната не для вас, - кикимора снова преградила проем дочери. - Вам в покои Тофа.

- Обойдется до свадьбы! А ты испарись с дороги, - количество яда в голосе дочки могло заставить любую гадюку умереть от зависти.

Василиса незаметным движением вытащила нож и приставила к горлу болотной жительнице:

- Лучше делай, что я скажу! Тогда, возможно, тебе повезет, когда я стану вашей Хозяйкой! Или, возможно, ты хочешь никогда не увидеть столь радостного дня?

Кикимора собиралась что-то ответить, но приставленное к горлу лезвие не давало даже сглотнуть, и она покорно опустила руку. Колючие серые глаза не обещали обожания моей дочери. Через мгновение кикимора скрылась в бесконечно длинном коридоре.

За закрывающейся дверью послышался топот многочисленных ног. Стража. Спешили на поиски беглецов. Только этого не хватало, всякие мерзкие типы будут рядом шастать. Придется установить дежурство, хотя в любом случае пришлось бы это сделать. Не доверяю я болотным тварям.

Наша немногочисленная компания разбрелась по комнате. Осинник хотел плюхнуться на широкую кровать с балдахином, но был изгнан кошкой, нагло раскидавшей свою шубу по белому покрывалу. Я все также сидел, откинувшись на диване.

Дочь заглянула в соседнюю комнату и обнаружила там бадью для мытья. С радостным визгом она унеслась мыться, но вскоре вернулась жутко расстроенной:

- В такой воде только грязевые ванны принимать. После первой помывки от кикиморы не отличить будет.

Она решила изобразить, в кого превратится, страшно гримасничая и вытягивая вперед крючковатые руки и зачем-то закатывая глаза.

- Это вурдалак смердящий, а не кикимора! - критиковал Остап, закинув ногу на подлокотник кресла.

- А вот так? - Василиса взлохматила волосы, закинула вверх руки и...

...за ее спиной раздался страшный грохот. Обвалилась стена.

Ягодка резко превратилась в человека, в руках мгновенно засветилось боевое заклинание. Девушка готова была отбиваться от неведомой напасти.



Глава 22. Неожиданная встреча.




Выркалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве

И хрюкотали зелюки,

Как мюмзики в мове.

Льюис Кэрролл



Узкий темный проход закончился. Беглецы вышли к краю широкого колодца, оказавшись в тупике. Они находились как раз посередине каменной башни, уходящей далеко ввысь. Стены от влаги покрывала склизкая зеленая плесень, снизу воняло гнилью, затхлостью и отходами. Константин свесился с парапета и посмотрел вниз:

- Это что за серпентарий?

В тусклом свете факела можно было разглядеть, как на дне извивались многочисленные гладкие тела. Они ворочались в большом клубке, ползая в грязной воде.

- На болоте скорее гадюшник, - предположил Жбанов, как хороший знаток природы.

- Это гнездо боевых пиявок, - пояснил шепотом Дед Пихто, покачав головой в знак неодобрения такой неосведомленности. - Как можно не знать всем известных вещей?

- Да мы не местные, - оправдывался сконфуженный Федор, даже в полумраке можно было заметить, что он покраснел.

- Городские что ли?

Мужчины дружно закивали.

- Ну, коли так, - дед недоверчиво посмотрел на Жбанова. - Уж больно ты на богатыря похож. Я грешным делом, думал ты из дружины дубравной. Только там такие крепыши. А вот друг твой явно из городских ивашек, к ведунье не ходи.

- А я между прочим, один раз с боевой пиявкой уже встречался на болоте, - разобиделся Самойлов и продолжил громко хорохорится. - И выжил. Даже знаю, что она всех в говнянников переваривает.

- Ага. Встречался! - прищурился черт. - То-то так орешь, видимо, мало одного раза было? Али может судьба говнянника привечает? Почто воду баламутишь? Услышат - сползутся со всех сторон. Ох, беда с непутевыми ивашками.

Все трое замолчали и посмотрели вниз, непредвиденной атаки со стороны гадких мутантов пока не предвиделось. Раздался общий вздох облегчения.

- Они же очень болезненно реагируют на шум. Не люб он им.

Все тут же перешли на еле слышный шепот. Константин даже попытался объяснить свой вопрос знаками - каратешно размахивая руками и корча дикие рожи.

- Эк его! Неужто ужимную хворобу подхватил? - посетовал дед Пихто. - И где только успел? Ты это, держись подальше от нас, болезный. Слышь, Федор, можа его лучше вниз тю-тю? Чтоб не мучился в корчах.

- Тьфу! - разозлился Константин тому факту, что никто не понимает банального языка жестов, будто фильмов не смотрят. - Я спрашиваю, что дальше делать будем? Здесь тупик!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза