Правда, никто не учел такой момент, чужеродная магия низшего порядка разорвала связующие заклинания адовых кругов владельца, и вся нежить и плененные демоны некроманта вышли из под контроля. И потому Шиму и Терну пришлось спешно возвращаться на поле боя. А дозорным дор-офицерам вновь вызывать подмогу у Гройзы Видт.
Глава 16. Обида
Преподавательница магии изменения, Виеда Аркин нервно мерила шагами пол в гостевой комнате, выбранной для тяжелого разговора. Я же сидела на стуле и с грустью вспоминала произошедшие события, укладывая те в голове в строгой очередности. В общем готовилась к настоящему допросу.
По прибытию сюда мой отец попросил повременить с расспросами и дождаться еще и Диен, чтобы мне не пришлось повторять. Сделав над собой воистину усилие, Аркин согласилась и стала прохаживаться из угла в угол помещения.
— Лея! — вскрикнула мама, с грохотом распахнув дверь.
Да уж, в деревне матушка не демонстрировала столь грандиозных физических данных. Но безусловно теперь я была даже рада такой силище. Правда, ровно до тех пор пока меня не стиснули в удушающих объятьях.
— Ну? — Аркин наконец остановилась напротив нашей троицы. Отец стоял сзади и старался изображать серьезность. Однако мамино присутствие неизменно заставляло его улыбаться. А теперь, когда я рядом — и подавно.
— Да, — вторила ей матушка и наконец отпустила меня на пол.
— А Асия? — спросила я.
Тем самым желала узнать, что с сестрой, и придёт ли.
— Ай, она сейчас занята. Опять где-то помогает прятаться Анлитии. Ведь Ратиган в её поисках сует нос всюду, где не попадя.
— Кх-кхм, — закашлялась Виеда, напомнив о своем присутствии.
— Тогда с чего мне начать? — перевела тему, глядя на строгий внешний вид Аркин и вопреки ему слезящиеся глаза.
Мне ответили в три голоса:
— С самого начала.
Чему непроизвольно сглотнула и решила не рассказывать кровавую часть истории, перейдя сразу к главному:
— Во время ритуала нас призвала к себе смерть.
В горле пересохло, и земля чуть не ушла у меня из под ног. В ушах застучало. Но я устояла, приказывая быть сильной ради нас двоих. Возможно, все дело в постоянном лежании или бешено колотящемся сердце в груди. Да и мне было страшно от одной мысли, что я не справлюсь, и богиня заберет себе душу Глениуса.
— И? — в один голос поторопили меня мама и заместительница.
— Глениус разорвал договор.
Губы Аркин дрогнули, и она отвернулась к двери, дабы скрыть от нас свои слезы. А я… Я не спешила никого подбадривать, потому как, в сущности, сама не представляла еще чем должна заняться, чтобы спасти моего жениха.
Да! Именно жениха! Ведь я ему не отказывала и тогда в таверне собиралась сказать «да». На мои глаза тоже непроизвольно навернулись слезы от жалости к утраченному счастью.
А Виеда, справившись с эмоциями, повернулась обратно к нам в ожидании продолжения.
— Я-я выпросила его душу… взамен, — мой голос дрогнул.
Затем я и вовсе кинулась в объятья мамули, тут же подставившей плечо.
— Взамен услужения, да? Ты стала приспешницей? — завершила за меня Аркин, присев на кровать.
Я кивнула. Мама и папа переглянулись странными взглядами.
А еще через мгновение посреди комнаты появилась леди Олидиана. И пылала она яростным огнем, причем буквально. Из неё так и лезла проклятая магия, черными всполохами стараясь дотянуться до любой материи, чтобы сожрать в одночасье, словно огнем.
— Ты, ты довольна? — бросила мама Глениуса обвинение на всю комнату. И как ни странно она смотрела на мою мамулю. — Ты наверняка этого и хотела, чтобы я помучалась так же и даже больше твоего, да? Я почувствовала смерть своего сына! Только скажи мне, что он не выжил, и я не знаю, что с вами всеми сделаю!
И она бы непременно кинулась в драку, если бы не подоспевший Анатариус, бесцеремонно ухвативший Олидиану за первое, до чего дотянулся — волосы.
— Прекрати свою истерику! — осадил он её.
Затем еще и оттащил в сторону от меня и моей семьи. Чувство ужаса и страха заползло в мою душу и прочно там обосновалось. Надежда на еще одну союзницу пала в один миг.
— Мон чиере, ну в самом деле, дай девочке рассказать, — невозмутимо произнес черт, как будто и не держал леди за волосы.
Я же собралась с силами и как можно спокойнее произнесла следующие слова:
— Сто п-поручений с-смерти, и о-она отпустит вашего сына. — Вот только голос мой по-прежнему дрожал.
Окинув меня долгим и злым взором, Олидиана спрятала лицо в ладонях и оттуда послышалось хриплое:
— Пусти меня, Анатар. Мой сын, считай, умер. Эта мелочь и одно-то поручение выполнить не сможет, о сотне и речи быть не может.
— Это мы еще посмотрим! — вступилась за меня мать, а Виеда усиленно закивала.
— Что? Решили ясли тут устроить? — скептически рыкнула Олидиана, отняв руки от лица. Затем обернулась к Зодиаку и высвободила свои волосы из его чертовской лапы. А он и сам был бы рад отпустить, да никак не получалось.
Под конец сдавшись, мама Глена просто дернула за прядь и оставила в его когтях целый клок.
Затем вызвала портал и через спину бросила обиженно: