Алексей открыл глаза — кто-то грубо тряс его за плечо, а в грудь упирался ствол автомата. В автоматчике он узнал одного из охранников Аббаса, у входа в палату стоял второй. Его грубо втолкнули на заднее сиденье джипа, надели наручники и повязку на глаза. Зажатый с обеих сторон охранниками, Алексей не думал о том, почему арестован, куда и зачем его везут, а мучительно пытался вспомнить предутренний сон с до боли знакомым сюжетом.
Бетти вошла в палату Алексея как обычно, едва начало всходить солнце. Она все поняла, как только открыла дверь и увидела в беспорядке разбросанные вещи и постельное белье. Осмотрев помещение более тщательно, она направилась в кабинет начальника госпиталя, к телефону засекреченной связи.
Джейсон Браун и пропадавший где-то Алекс появились в госпитале через неделю одновременно. Бетти все это время не находила себе места. Она несколько раз пыталась пробиться на прием к директору Центра, но неизменно слышала одно и то же: «Господин Салим Аббас отсутствует».
После того как Бетти рассказала об обстоятельствах исчезновения русского пациента, Браун попросил ее подробно изложить все, что происходило в госпитале в предшествующие дни и накануне исчезновения Алексея. Выслушав медсестру, Джейсон вопросительно взглянул на Тэйлора. Тот нахально улыбнулся и спросил:
— Скажи-ка, девочка, ты переспала с Алексеем? Как он тебе?
Бетти вспыхнула, гневно сверкнув глазами:
— Послушайте, мистер Тэйлор, я предполагала, что вы наглец, но не до такой же степени! И кстати, если мне ставилась задача соблазнить русского летчика, почему я об этом не знаю?
— Не обижайтесь на Алекса, Бетти. Пребывание в Поднебесной дурно сказалось на его поведении — он одичал в обществе китаянок, — засмеялся Джейсон. — Надеюсь на его скорое исправление… не без вашей помощи.
Бетти безнадежно махнула рукой:
— У русских на этот счет есть хорошая поговорка: горбатого могила исправит.
Алекс намеревался что-то возразить на дерзость Бетти, но в это время раздался настойчивый автомобильный сигнал. Мужчины поспешили на выход, Бетти после секундного колебания тоже последовала за ними в тревожном предчувствии.
Они вышли из здания и увидели удаляющийся на большой скорости джип Аббаса и стоящего у входа Алексея. Вместе со всеми на звуковой сигнал вышел и доктор Гонсалес. Бетти, забыв об осторожности, первой оказалась рядом с Алексеем. Ей очень хотелось броситься ему на шею, но, усилием воли сдержав эмоции, она взяла Алексея за руки и, глядя ему в глаза, спросила:
— Что эти негодяи сделали с тобой? Что с руками?
Алекс с Джейсоном понимающе переглянулись.
— Все нормально, Бетти, не волнуйся. — Алексей осторожно высвободил ладони из крепких рук Бетти и подошел поздороваться со своими кураторами и лечащим врачом.
Доктор Гонсалес спросил:
— Вам вводили какие-либо препараты?
Вопрос этот был излишним — из-под коротких рукавов рубашки на локтевых изгибах виднелись следы от уколов. Гонсалес взял Алексея под руку:
— Прошу прощения, господа! Все вопросы после детального обследования моего пациента — анализ крови и все остальное.
Бетти пошла вслед за доктором, но задержалась возле Джейсона:
— И вы оставите это без последствий?
— Дождемся результатов обследования, — игнорируя вопрос медсестры, произнес Джейсон. — Как только Шевцов придет в норму, вам надо будет исчезнуть. Возможно, на какое-то время. Не исключено, что навсегда.
Бетти почувствовала, как кровь прихлынула к ее лицу, но, понимая, что не в ее силах что-либо изменить, молча ушла вслед за доктором.
Алекс с любопытством взглянул на Джейсона:
— Я чего-то не знаю?
— Судя по недавнему разговору с Бетти, ты знаешь больше моего. Если их отношения на пике, а я чувствую, что это именно так, в наших интересах организовать влюбленным разлуку. — Джейсон протянул Алексу руку. — По результатам обследования пациента звони о своих соображениях, если посчитаешь нужным.
«Мог бы и сам догадаться, что в госпитале сидят стукачи, — подумал Алекс, глядя вслед другу, направившемуся к своей машине. — Впрочем, почему их не должно быть там, где есть интересы нашей конторы? Не удивлюсь, если выяснится, что и Салим Аббас работает на Джейсона».
Часа через два Алекс вошел в палату Алексея. Тот безмолвно лежал на кровати, уставившись в потолок, в ногах у него сидела Бетти. При виде Алекса она решительно встала, намереваясь уйти, но тот остановил ее:
— Останься. И прости меня за то, что наговорил лишнего.
Бетти села на свое место и удивленно посмотрела на Алекса. Он расположился на стоявшем рядом стуле и вопросительно взглянул на медсестру.
— В его крови обнаружен в большом количестве препарат, подавляющий волю. Гонсалес сказал, что будет проводить антидотную терапию. Но организм сильно отравлен, поэтому на его восстановление уйдет не меньше десяти дней.
— Алексей, ты можешь говорить? — спросил Алекс.
— Могу. Но, честно говоря, вряд ли вы услышите от меня что-либо полезное. Каждый день одно и то же — подключали к какому-то аппарату и задавали одни и те же вопросы. Колоть начали дня через три.
— Тебя прогоняли через полиграф, через детектор лжи. А что спрашивали?