Читаем Лето Гелликонии полностью

Но его уже никто не слушал. Вся высшая религиозная верхушка собралась здесь, включая самого Криспана Морну, вдохновителя крестовых походов.

Перед ними был чужак, оскорбивший их в лучших религиозных чувствах и одновременно пробудивший воинственные инстинкты. Первый придворный, бросивший в советника камень, был атакован своим же соседом. Камни засвистели по всему саду. Довольно скоро в ход был пущен первый кинжал. Пронзительно кричали женщины. Постепенно страх и возбуждение приняли всеобщий характер.

Элам Эсомбер, который до этого спокойно взирал на развитие событий, неторопливо и незаметно покинул место действия, где среди прекрасных ухоженных деревьев и декоративных растений дворцовой лужайки разыгрывалась в миниатюре история всех военных конфликтов планеты.

Тот, кто явился главной причиной суматохи, с ужасом взирал на дело рук своих. Он и представить не мог, что реакция людей на научную мысль может оказаться именно такой. Глупые святоши! Метко пущенный камень ударил его в лицо, и он упал на спину.

К нему с криком бросилась Оди Джесератабхар, которая пыталась собой защитить советника от груды камней, летящих на помост.

Ее оттащили в сторону несколько молодых монахов, наскоро отвесив пару тумаков, после чего всерьез занялись лежащим бывшим советником матрассильского двора. Его били кулаками, а потом начали пинать ногами.

Решив, что дело зашло слишком далеко, Криспан Морну выступил вперед и, подняв руки, распахнул свой кидрант как черные крылья. Мгновенно чей-то удар меча проделал в его кидранте широкую дыру. Оди вскочила на ноги и попыталась спастись бегством; женщины, среди которых она проталкивалась, срывали с нее одежду, а потом набросились на нее целой сворой.

Не прошло и получаса, как перепачканные кровью церковники выбежали из ворот дворца. Они несли искалеченные трупы СарториИрвраша и его сиборнельской подруги, выкрикивая на ходу: «Святотатство мертво! Да здравствует Акханаба!»

После схватки в саду состоялся марш по улицам Олдорандо, который сопровождался новыми побоищами и жертвами. Марш закончился в конце улицы Возен, где два мертвых тела были брошены собакам. Наконец все затихло. Весь город как будто затаился в напряженном ожидании, включая и Первый Фагорский Полк в Парке Свистуна.

План Сайрена Станда с треском провалился.

Целью выступления СарториИрвраша перед высокой публикой было отомстить своему бывшему хозяину и, в случае максимального успеха, устроить резню в казармах двурогих Первого Фагорского Полка. Отчасти такую же цель преследовал и Олдорандо. Но бывший советник, преданный Знанию, готовый целиком отдаться истине и в то же время, по большому счету, презирающий людей, жестоко просчитался. Он не был понят своими слушателями. В результате чувства присутствующих на его выступлении оказались сильно задетыми и быстрое нарастание всеобщей истерии разрешило кризис самым устрашающим образом. И все это произошло за день до прибытия в Олдорандо Его Преосвященства Императора Священного Панновала Це’Сарра, желающего ниспустить здесь благодать Божью на головы своей преданной паствы.


Смерть СарториИрвраша и Оди не прошла даром. Монахи, сами не желая этого, способствовали распространению ереси советника. Через день камни полетели уже в сторону самих монахов.

Причиной, побудившей толпу к таким действиям, был факт, самим СарториИрврашем упущенный, хотя косвенно присутствующий среди его откровений.

Из всего услышанного народ сделал вывод, что Акханаба, которому поклонялись и которого обожествляли они и многие поколения до них, был фагором, самым отвратительным из существ, которые обитали в этом мире. Открылось, что молитвы их были направлены к тем самым мерзким созданиям, которых они же сами с таким жаром преследовали. «Не спрашивайте меня покуда, что я есть — человек, животное или камень», — говорилось в старинных летописях. Теперь загадка была разрешена в одно мгновение — Бог был обычным двурогим.

Люди пребывали в недоумении. Внезапно все словно бы оказались в чужом и незнакомом мире, где рядом с ними теперь существовали совершенно недоброжелательные незнакомцы, до этого бывшие такими скромными и услужливыми.

Имели место горячие споры. Большинство приверженцев веры отвергало теории СарториИрвраша, безоговорочно относя их в разряд хитроумной лжи, имевшей целью опорочить религию. Но даже в подобной обстановке общего противления знанию, царящей в верхушке, находились такие, и их было немало, кто не только брал гипотезу бывшего советника на вооружение, но и развивал ее, находил ей новые подтверждения и более того, даже утверждал, что знал об этом давным-давно и сам. Ситуация складывалась весьма критическая.

Сайрена Станда религия интересовала только с практической точки зрения. Никогда он не воспринимал веру как нечто живое и нерасторжимое с ним. Она всегда служила ему удобной смазкой для колес его правления. И вдруг колеса перестали вращаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гелликония

Лето Гелликонии
Лето Гелликонии

Мастер «золотого века» мировой фантастики — и один из немногих англичан, которых «считали за своих» американские фантасты.Писатель, ТРИЖДЫ резко менявший творческий «стиль и почерк» — от добротной «традиционной» научной фантастики к «Новой волне», а после того как «Новая волна» «схлынула» — назад, к традиции.Обладатель огромного количества премий и наград — от «Хьюго» и «Небьюлы» до итальянской «Кометы д'Ардженто» и французского «приза Жюля Верна».Перед вами — одно из лучших творений Олдисса. «Космическая сага», сравнимая по масштабу, увлекательности и эпизму лишь с «Дюной» Фрэнка Герберта.Сага о планете Гелликония, на которой каждый «великий год» — это время жизни сотен поколений. О планете, солнце которой снова и снова оборачивается вокруг более яркой звезды, неся с каждым оборотом коренные перемены климата и экологии.Это мир, прописанный до мельчайшей детали — от военного искусства до дипломатии, от науки — до философии.Добро пожаловать на Гелликонию!

Брайан Уилсон Олдисс

Научная Фантастика

Похожие книги